Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «orientations seront élaborées » (Français → Anglais) :

Des orientations stratégiques seront élaborées à l'échelon communautaire par décision du Conseil, définissant le cadre des orientations qui devront être négociées en partenariat au niveau de chaque État membre et prenant en compte les différents besoins et situations de chaque pays et de chaque région.

Strategic guidelines will be established at Community level by decision of the Council, setting the framework for guidelines at the level of each Member State to be negotiated in partnership and taking account of differing national and regional needs and circumstances.


Des lignes directrices de l'UE sur le renforcement des cybercapacités seront élaborées afin de contribuer à améliorer l'orientation stratégique et la hiérarchisation des efforts déployés par l'UE pour aider les pays tiers.

EU Cyber Capacity Building guidelines will be developed to help offer better political guidance and prioritisation of EU efforts in assisting the third countries.


à utiliser pleinement les orientations de l’ESAO sur les normes et indicateurs opérationnels relatifs aux conditions matérielles d’accueil des enfants non accompagnés, qui seront élaborées prochainement.

make full use of the forthcoming EASO guidance on operational standards and indicators on material reception conditions for unaccompanied children.


Notre orientation et nos activités futures seront élaborées par consensus: chacun des groupes membres de notre organisation participera à un processus de consultation destiné à déterminer notre orientation future.

Our future direction and activities will be developed by consensus: each of our organization's constituent groups will take part in a consultative process to shape our future direction.


5.2. Des instructions concernant la catégorisation des constatations seront élaborées et publiées par l'AESA sous forme de documents d'orientation détaillés et modifiées au besoin afin de les adapter au progrès scientifique et technique.

5.2. Instructions on the categorisation of findings will be developed and published as detailed guidance material by EASA and amended as necessary in order to reflect relevant scientific and technical progress.


Des instructions détaillées à ce sujet seront élaborées et publiées par l'AESA comme indiqué dans les documents d'orientation.

Relevant detailed instructions will be developed and published by EASA as detailed guidance material.


Des recommandations seront élaborées sur la base des résultats de ces entretiens afin d'orienter les réformes ultérieures.

Recommendations based on these discussions will be drawn up to guide future reforms.


A partir de l'année 2001, conformément aux conclusions du Conseil européen de Lisbonne, les GOPE seront élaborées par l'ECOFIN, en tenant compte des contributions et avis des autres formations concernées du Conseil, à partir des orientations du Conseil européen du printemps établies sur base d'un rapport de synthèse de la Commission.

From 2001, the BEPG will, in accordance with the conclusions of the Lisbon European Council, be drawn up by ECOFIN in the light of the contributions and opinions of the other Council formations concerned on the basis of the guidelines laid down at the European Council meeting in Spring, which were established on the basis of a summary report from the Commission.


Le Conseil culturel des ressources humaines a défini des besoins et des priorités en matière d'investissements dans le développement des ressources humaines du secteur culturel, et nous espérons que le mémoire que nous vous présentons aujourd'hui vous aidera à orienter les politiques qui seront élaborées, les programmes qui seront mis en place et la législation qui sera introduite au niveau fédéral.

The Cultural Human Resources Council has defined needs and priorities for investment in cultural human resources development, and we hope that the brief we are presenting to you today will help you to guide policy development, program development and legislation at the federal level.


Si nous ne commençons pas à croire que les lois de Dieu, au départ—non pas les lois temporaires que nous, les humains qui auront quitté ce monde dans quelques années, avons élaborées.À moins de nous orienter dans cette direction fondamentale et de travailler vers ce que—et nombre d'entre vous ne seront pas d'accord, cela ne fait rien—, nous ne verrons aucun ralentissement de ce qui me paraît être le pourrissement du tissu moral de nos familles.

Unless we start to believe the laws of God initially—not these superficial laws that we, as people who won't be here in a few short years, put together.Unless we start to do that in a fundamental way and work towards that—and many of you would disagree, and that's fine—we will not see any retardation of what I said is the decay of the moral fabric of our families.


w