Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "organisée doit donc " (Frans → Engels) :

La sous- ministre doit se rendre à une importante cérémonie organisée par Centraide à 12 h 30. Je vais donc proposer que nous passions directement à notre ordre du jour.

The deputy has to go to an important United Way function at 12.30, and I'm going to propose that we proceed directly through our agenda.


La criminalité organisée est un virus qui ne connaît pas de frontières. La solution à apporter doit donc également être transnationale pour protéger non seulement les victimes, mais aussi les citoyens de l’UE.

Organised crime is a virus that knows no borders, so the remedy must also strike across borders not only to protect the victims, but also EU citizens.


H. considérant que la menace de la criminalité organisée dans l'Union européenne dépasse les frontières de cette dernière et doit donc être combattue en gardant à l'esprit la nécessité d'adopter une approche mondiale et internationale, et donc d'entretenir une étroite collaboration avec les pays tiers et avec les organismes internationaux tels qu'Interpol et l'Office des Nations unies contre la drogue et le crime (UNODC);

H. whereas the threat to the European Union from organised crime goes beyond the borders of the Union and must, therefore, be addressed with due regard to the need for a global and international approach requiring close cooperation with third countries and with international organisations such as, for example, Interpol and the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC);


H. considérant que la menace de la criminalité organisée dans l'Union européenne dépasse les frontières de cette dernière et doit donc être combattue en gardant à l'esprit la nécessité d'adopter une approche mondiale et internationale, et donc d'entretenir une étroite collaboration avec les pays tiers et avec les organismes internationaux tels qu'Interpol et l'Office des Nations unies contre la drogue et le crime (UNODC);

H. whereas the threat to the European Union from organised crime goes beyond the borders of the Union and must, therefore, be addressed with due regard to the need for a global and international approach requiring close cooperation with third countries and with international organisations such as, for example, Interpol and the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC);


H. considérant que la menace de la criminalité organisée dans l'Union européenne dépasse les frontières de cette dernière et doit donc être combattue en gardant à l'esprit la nécessité d'adopter une approche mondiale et internationale, et donc d'entretenir une étroite collaboration avec les pays tiers et avec les organismes internationaux tels qu'Interpol et l'Office des Nations unies contre la drogue et le crime (UNODC);

H. whereas the threat to the European Union from organised crime goes beyond the borders of the Union and must, therefore, be addressed with due regard to the need for a global and international approach requiring close cooperation with third countries and with international organisations such as, for example, Interpol and the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC);


Les dispositifs relatifs à la lutte contre la criminalité organisée étant susceptibles de s'appliquer à la lutte contre le terrorisme en complément de ceux qui lui sont spécifiques, l'Union doit donc être dotée d'un dispositif performant pour combattre la criminalité organisée.

Since the facilities available for combating organised crime can be used to combat terrorism alongside the specific measures taken for that purpose, the Union must equip itself with a high-performance arsenal to combat organised crime.


La question de la transparence, qui englobe l'utilisation de paradis financiers et de structures ad hoc, comme l'a montré récemment le scandale Parmalat, doit donc être considérée comme un aspect important de la lutte contre la criminalité financière organisée.

The issue of transparency, including the use of financial havens and special purpose vehicles, as illustrated most recently by the Parmalat scandal, should therefore be addressed as an important aspect of the fight against organised financial crime.


J. convaincu que c'est essentiellement le risque d'être découvert qui dissuade de commettre un délit et qu'une lutte efficace a donc également un fort effet préventif, mais que, nonobstant, parallèlement à la répression, la prévention doit jouer un rôle majeur dans la stratégie européenne de lutte contre la criminalité organisée,

J. whereas, as the risk of detection is one of the primary deterrents to crime, effective measures to combat crime will at the same time have a substantial preventive effect, but whereas, in any case, in addition to prosecution, prevention should play a major role in the EU's strategy to combat organised crime;


On comprend donc que tout groupe doit avoir accès à des ressources juridiques suffisantes s’il désire utiliser le droit à son avantage, ce qui n’est évidemment pas le cas pour tous les groupes de citoyens, surtout celui de certains consommateurs, contrairement aux corporations professionnelles, qui sont en général influentes, écoutées et respectées du pouvoir et bien organisées (Mitchell, 1990).

It will be seen therefore that any group must have access to adequate legal resources if it wants to use the law for its own benefit, which is obviously not the case for all groups of individuals, especially of certain consumers, as opposed to the professional governing bodies which are generally influential, have a wide audience and are respected by the authorities and well organized (Mitchell, 1990).


I. convaincu que, dans le cadre de la lutte contre la criminalité organisée, c'est donc surtout en matière de coopération policière, judiciaire et douanière que l'Union européenne doit innover substantiellement, afin de tenir suffisamment compte de conditions-cadres qui, depuis l'établissement du marché intérieur et l'avènement des technologies modernes de la communication (par exemple, Internet et banque électronique), ont aussi évolué au bénéfice des activités criminelles,

I. whereas, in combating organized crime, the EU must therefore undertake substantial reforms in the fields of police, judicial and customs cooperation in particular, in order adequately to respond to the changes which have occurred in the conditions enabling criminals to operate since the creation of the internal market and the introduction of modern communications technologies, such as the Internet and electronic banking,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

organisée doit donc ->

Date index: 2024-09-13
w