Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «organisé mercredi dernier » (Français → Anglais) :

Mme Suzanne Tremblay: Monsieur le président, il semble que dans le Globe and Mail de la semaine dernière, de mardi ou mercredi dernier, on ait fait mention d'un changement majeur dans l'organisation du ministère du Patrimoine canadien, qui amènerait le déplacement de certains sous-ministres.

Ms. Suzanne Tremblay: Mr. Chairman, it seems to me that in last week's Globe and Mail for Tuesday or Wednesday, mention was made of a major change in the organization of the department of Heritage Canada, which would lead to the displacement of certain deputy ministers.


Mercredi dernier, la Fédération de l'habitation coopérative du Canada a organisé un rassemblement dans le cadre de sa campagne « Vous détenez la clé: réglons la crise des coopératives d'habitation » pour attirer l'attention du gouvernement sur les compressions imminentes qui menacent les résidants de logements coopératifs J'espère que les efforts soutenus du caucus multipartite sur les coopératives, qui travaille en collaboration avec le secteur coopératif, continueront de profiter aux Canadiens et sensibiliseront la population au rôl ...[+++]

CHF Canada held a rally as part of its “'You Hold the Key!' - Fix the Co-op Housing Crunch!” campaign last Wednesday to bring the attention of the government to upcoming cuts which threaten co-op housing residents. It is my hope that ongoing efforts of the all-party caucus on co-operatives, in partnership with the co-op community, will continue to benefit Canadians and raise awareness about the important role co-operatives play in the economy and in our communities, each and every one of us.


L'événement auquel a participé la ministre mercredi dernier à Toronto pour souligner la Journée internationale de la femme, c'était un événement organisé par Plan Canada.

When the minister did an event on International Women's Day last Wednesday in Toronto, it was an event that Plan Canada organized to celebrate International Women's Day.


Je remercie également tous les députés et le personnel du Parlement de leur participation et organisation de la cérémonie qui s’est tenue mercredi dernier à midi, en relation avec la catastrophe aérienne polonaise.

I would also like to thank all of you, Members and staff of Parliament – many people from Parliament – for attending and for organising the ceremony on Wednesday last week at 12.00 in connection with the Polish air disaster.


À titre personnel, je suis d’accord avec M. Mikolášik, et avec les amendements de la commission des affaires juridiques et du marché intérieur, qui ont maintenant été mis sur la table par M. Gargani, M. Morillon, Mme Auken et d’autres députés. Ces amendements - et c’est là quelque chose que vous devez savoir également - représentent la position qui est celle d’une majorité écrasante du groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et démocrates européens, comme l’a déterminé un scrutin que nous avons organisé mercredi dernier.

Speaking personally, I do agree with Mr Mikolášik and with the amendments from the Committee on Legal Affairs and the Internal Market that have now been brought back in by Mr Gargani, Mr Morillon, Mrs Auken and others, which – and this is something you need to know, too – represent the position taken by the overwhelming majority of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, as determined by a vote we took last Wednesday.


– (EN) Monsieur le Président, je tiens à refléter la tonalité du débat organisé en réunion extraordinaire de la commission des affaires étrangères sortante, qui s’est tenue mercredi dernier, les délais n’ayant pas permis de réunir la nouvelle commission.

– Mr President, I want to reflect the tone of the debate in the extraordinary meeting of the outgoing Committee on Foreign Affairs, which met last Wednesday because there was no time to convene the new committee.


− Mesdames et Messieurs, la semaine dernière, mercredi 14 mai 2008, l’organisation terroriste ETA a commis un nouvel attentat en Espagne.

− Ladies and gentlemen, last week, on Wednesday, 14 May 2008, the terrorist organisation ETA carried out another attack in Spain.


Mais la Conférence des présidents a décidé - pas plus tard que jeudi dernier - de l’avancer à mardi, en conséquence de quoi notre groupe n’a pas eu la possibilité d’en débattre une dernière fois aujourd’hui, puisque nous étions partis du principe, lorsque nous avons envoyé les invitations à nos membres, que le vote allait avoir lieu mercredi, ce qui nous aurait permis d’organiser notre débat final mardi.

The Conference of Presidents has now decided – as recently as last Thursday – to bring the report forward to Tuesday, with the consequence that our group has not had the chance to have a final debate on it today, since we assumed, when sending out invitations to our members, that the vote would be on Wednesday and so we could have our final debate on Tuesday.


M. Andy Scott (Fredericton-York-Sunbury): Monsieur le Président, je voudrais féliciter la Fondation Muriel McQueen Fergusson de Fredericton-York-Sunbury pour le succès remporté par l'important déjeuner-causerie qu'elle a organisé mercredi dernier, afin de réunir des fonds.

Mr. Andy Scott (Fredericton-York-Sunbury): Mr. Speaker, I congratulate the Muriel McQueen Fergusson Foundation in Fredericton-York-Sunbury on the success of its major fundraising luncheon last Wednesday.


J'ai participé, mercredi dernier, à un colloque à Chicoutimi, organisé par des gens qui veulent planifier le développement régional.

Last Wednesday I took part in a symposium organized in Chicoutimi by people who want to plan their regional development.


w