Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "organismes auraient moins " (Frans → Engels) :

La réglementation serait modifiée d’office lorsque l’organisme externe — qui n’a aucun compte à rendre au Parlement — réviserait le document qui y est incorporé par renvoi. Les changements ainsi apportés auraient automatiquement force de loi, sans que l’État canadien, et encore moins le Parlement, aient quoi que ce soit à faire.

When changes come in externally, once the regulation that incorporates the external document has been incorporated and that external document becomes updated, the joint committee never sees it.


Je tiens à signaler le manque de cohérence étant donné le fait que 102 sénateurs — ou un peu moins, puisqu'il y a des sièges vacants — feront l'objet d'une vérification par le vérificateur général du Canada alors que les sénateurs en question ont fait l'objet d'une vérification par un organisme indépendant externe qui n'a pas pu comparer ses constatations à celles qui auraient résulté de la vérification de l'ensemble des sénateurs.

I must point out that the lack of consistency in that 102 — a few less, I guess, as there are vacancies — senators will be audited by the Auditor General of Canada, whereas the senators in question have been audited by an external independent auditor without audits of the collective to contrast against.


Les députés de l'opposition peuvent protester tant qu'ils veulent. Il n'en demeure pas moins que des organismes de bienfaisance auraient utilisé des fonds étrangers de façon inappropriée étant donné leur statut d'organisme de bienfaisance.

The opposition members can whinge all they want but the fact of the matter is some charitable organizations have allegedly used funds from outside this country inappropriately in regard to their charitable status.


12. D'autre part, le rapporteur souhaite soulever la question du risque pour le budget de l'UE de supporter des dépenses inattendues, au cas où les organismes auraient moins de recettes ou seraient obligés de faire face au coût des activités courantes, ou au contraire, à la création de réserves importantes non maîtrisées.

1. On the other hand, the rapporteur would like to raise the question of the risk to the EU budget to be able to suddenly support unexpected expenses should the agencies get less revenues but need to cope with the cost of current activities, or the contrary, the creation of large uncontrolled reserves.


Sans les services de surveillance et de vérification assurés par les SCTM de Tofino, ces organismes auraient été moins bien renseignés en temps réel des mouvements de navires suspects le long de nos deux côtes.

Without the surveillance and screening services provided by Tofino MCTS, the agencies would be less informed of real-time advance notification of any suspicious vessel movements along our combined coasts.


Je me souviens d'avoir obtenu et lu certains des mémoires qui ont été soumis, parce que j'ai réussi à les trouver à l'aide d'Internet et des organismes au Québec, dont la FTQ et la CSN, qui demandaient au gouvernement de revoir certaines règles pour faire la transition ou du moins les changements qui auraient moins d'impacts négatifs pour eux.

I obtained and read some of the briefs that were submitted. I found them thanks to the Internet and some Quebec organizations, including the FTQ and the CSN, which were asking the government to review some of the rules as part of the transition, or to at least review the changes that would have a less negative impact on them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

organismes auraient moins ->

Date index: 2022-05-24
w