Le premier grief a été rejeté, la Cour estimant que la Commission n'avait pas établi de manière circonstanciée qu'en Allemagne, toutes les juridictions et les autres organismes qui agissent normalement dans l'exercice de pouvoirs judiciaires disposent d'informations relatives à l'environnement obtenues en dehors de leurs activités judiciaires.
The first ground was rejected as the Court found that the Commission had adduced no detailed evidence to establish that, in Germany, all courts and other bodies acting normally in the exercise of their judicial functions have information on the environment obtained outside their judicial activities.