Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «organisations à travers le québec nous disent » (Français → Anglais) :

Et pour atteindre notre objectif commun, qui est d'organiser ce retrait ordonné, à travers un accord, nous allons travailler aussi intensément que nécessaire dans les toutes prochaines semaines avant le prochain Conseil européen.

And to reach our common goal – that of organising an orderly withdrawal with an agreement – we are going to have to work intensively over the coming weeks, before the next European Council.


J'aimerais qu'il soit possible que nous ayons cinq minutes d'intervention chacun, considérant que nous sommes une organisation qui représente 20 groupes à travers le Québec et que plusieurs de ces groupes sont représentés par nous aujourd'hui.

I would like for us to have a five minutes of speaking time each, since our organization represents 20 groups across Quebec, and a number of these groups are being represented by us today.


Les voix des enfants qui, à travers le monde, nous disent que sans l'Union européenne ils n'auraient plus d'espoir.

Listen to the voices of children throughout the world, who say that without the European Union they would be without hope.


Depuis que le NPD a proposé l'adoption de ce budget, des organisations à travers le Québec nous disent qu'il faut absolument adopter le projet de loi C-48.

Since the NDP moved passage of this budget, organizations across Quebec have been telling us that it is vital C-48 be passed.


Nous devrions prendre au sérieux les plaintes répétées des petites organisations, en particulier quand elles nous disent qu’elles sont dissuadées d’utiliser ce soutien: c’est un problème que nous devons résoudre maintenant.

However, we should take seriously the repeated complaint by small organisations, in particular, that they are put off from using this support and this is an issue we need to tackle now.


Effectivement, les députés du Bloc ont mené une vaste consultation à travers le Québec. Cela nous a amenés dans toutes les régions du Québec et nous a permis de rencontrer des groupes syndicaux, patronaux, municipaux, diverses personnes et des gens du monde communautaire.

The Bloc members held consultations that took us to all parts of Quebec, where we met with unions, employers, municipal groups, individuals and community representatives.


- (PL) Monsieur le Président, nous ne pouvons accepter que, face à des abus flagrants des droits de l’homme, le monde ne possède pas d’organisation au travers de laquelle il puisse condamner ces actes.

– (PL) Mr President, it is unacceptable that in the face of commonplace abuses of human rights the world lacks an organisation through which to condemn these events.


Nous, au sein du Parlement européen, l’avons fait, en entourant symboliquement cette Assemblée d’une banderole blanche et en demandant aux députés de signer en faveur de la campagne organisée par des centaines d’organisations à travers le monde.

We in the European Parliament have done so, symbolically encircling the Chamber with a white band and asking Members to sign in support of the campaign organised by hundreds of organisations across the world.


Lorsque nous voyons ce que nous disent actuellement les organisations professionnelles, ainsi que d'autres d'ailleurs - et j'aimerais d'ailleurs que la commissaire nous en dise plus à ce sujet - à savoir que la directive de l'Union dans sa forme actuelle est contraire à l'OIT - l'organisation internationale du travail -, aux conventions 137, relative au travail portuaire, et 152, relative aux conditions de ce travail dans les ports, je me demande si no ...[+++]

When we see what the employers’ associations – and others, incidentally – are currently putting forward, which is something I would also like to find out more about from the Commissioner, namely that there is a conflict between ILO – the international labour organisation – conventions 137, which concerns port activities, and 152, which concerns the working conditions for such port activities – and the EU directive in its present form, then I wonder whether we have not jumped the gun.


M. Raymond Lavigne (Verdun-Saint-Paul): Monsieur le Président, du 13 au 19 mars prochain se déroule au Québec la Semaine québécoise de la déficience intellectuelle, une tradition au cours de laquelle parents, amis, intervenants et personnes ayant une déficience intellectuelle organisent, à travers le Québec, diverses activités afin de sensibiliser la population aux réalités vécues par les personnes présentant u ...[+++]

Mr. Raymond Lavigne (Verdun-Saint-Paul): Mr. Speaker, next week from March 13 to March 19 will be the Quebec week for the developmentally handicapped, during which traditionally, parents, friends, caregivers and persons who are developmentally handicapped organize various activities throughout the province, to make the public more aware of the experiences of the developmentally handicapped and their families.


w