Pire encore, la modification proposée permettrait maintenant à d'autres types d'organisations, y compris des entreprises privées, d'avoir accès, sans aucune forme d'autorisation judiciaire que ce soit, aux renseignements personnels des Canadiens que possèdent d'autres organisations.
Even worse, the proposed amendment would now allow non-law enforcement organizations, including private sector businesses, to access, without any court authorization, the personal information of Canadians that is held by other organizations.