Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "organisations et nous savons que vous ferez beaucoup " (Frans → Engels) :

Sous son libellé actuel, le projet de loi pourrait freiner cette collaboration, dans la mesure où les gouvernements provinciaux et leurs forces policières considèrent que le projet de loi les exclut ou foule au pied leur autorité, alors qu'auparavant, les appels téléphoniques se multipliaient: nous avons une réunion à Toronto, nous devons nous réunir pour organiser les mesures de sécurité; vous ferez ceci ou cela.

This legislation as currently drafted could potentially militate against that cooperation, to the extent that it's viewed by provincial governments and their police forces as excluding them or running roughshod over their authority, whereas before there was a series of phone calls: we've got a meeting in Toronto and we have to get together to arrange for the appropriate security arrangements, and you go ahead and do that.


Nous savons que vous ferez bénéficier l’ensemble des députés européens de votre expérience, de votre savoir-faire et de votre conviction.

We know that you will ensure that all Members of the European Parliament benefit from your experience, knowledge and conviction.


En conséquence, Monsieur le Commissaire, nous attendrons que vous nous disiez ce que vous avez fait jusqu’ici - et nous savons que vous avez beaucoup fait - et ce qui doit être fait à l’avenir.

Consequently, Commissioner, we shall wait for you to tell us what you have done so far, and we know that you have done a great deal, and what needs to be done in the future.


Étant donné qu'il n'y a pas de processus de consultation, contrairement à ce qui avait été promis et était attendu depuis longtemps, comme nous le savons étant donné que beaucoup d'ONG, de spécialistes, d'universitaires et de conseillers ont demandé à venir comparaître devant notre comité pour nous exposer leur point de vue.Nous ne faisons pas partie du processus de consultation organisé par le gouvernement.

Given the fact that there's not going to be a consultation process, which was long promised and long awaited, and we know that because of how many NGOs, experts, academics, and advisers have been trying to put their views before the committee and have asked for the opportunity to appear.We're not part of a government-sponsored consultation process.


J’ai également une deuxième question. Que ferez-vous pour garantir la préservation du concept de service postal universel accessible à tous les citoyens, lorsque nous savons que cela pose déjà problème en Suède?

I also have a second question: what will you do to ensure the concept of a universal postal service accessible to all citizens is not damaged, when we know that there are already problems with this in Sweden?


Nous savons, Monsieur Barroso, que vous ferez tout pour redoubler d’efficacité.

Mr Barroso, we know that you will do everything to bring about even greater effectiveness.


Nous devons faire valoir davantage la situation de toutes les populations au niveau international, y compris des communautés dont la vie est menacée. Monsieur le Commissaire Nielson, nous savons que vous ferez tout ce que pourrez et nous vous accordons notre confiance.

We have to raise the international profile of all the people, including the communities whose lives are under threat and we trust Commissioner Nielsen you will do all you can for us.


Nous connaissons toutes vos organisations et nous savons que vous ferez beaucoup pour l'intégration de ces collectivités dans notre grand pays.

I know of all your organizations and know that you will do much work in integrating communities into this great country.


Le fait qu'un comité parlementaire canadien nous écoute est particulièrement important, car nous savons que vous ferez ensuite part de vos préoccupations à votre gouvernement.

Especially knowing there's a Canadian parliamentary committee doing this, at least hearing us, is very important, because then you will send your concern to your government.


Nous savons que vous avez beaucoup réfléchi à la question du terrorisme international, qui constitue une partie capitale de notre étude.

This is an important part of our study.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

organisations et nous savons que vous ferez beaucoup ->

Date index: 2023-03-08
w