Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "organisations du genre pourraient jouer " (Frans → Engels) :

Quant au monopole de la Commission canadienne du blé, je pense que le Syndicat du blé de la Saskatchewan et d'autres organisations du genre pourraient jouer le même rôle.

As far as the monopoly of the Canadian Wheat Board, I believe that Sask Pool and some of these other companies will follow right in line.


Elle propose d'organiser en 2003 un séminaire technique dans le but d'accroître le niveau de sensibilisation aux technologies permettant de renforcer la protection de la vie privée et de donner la possibilité de discuter en profondeur les mesures qui pourraient être prises pour promouvoir le développement et l'utilisation de ces technologies comme, par exemple, le rôle que les labels de qualité, systèmes de certification ou évaluations d'impact sur la vie privée (EIVP) [39] pourraient jouer ...[+++]

It proposes to organise a technical workshop in 2003 in order to increase awareness regarding PETs and to offer an opportunity to discuss in depth the measures that could be taken to promote the development and use of PETs, such as for instance the role that seals, certification systems or PIAs [39] could play in Europe.


Les organisations et les mécanismes qui pourraient jouer un rôle essentiel dans le renforcement du cadre général, tels que ONU-Océans ou la Commission océanographique intergouvernementale (COI), disposent souvent de mandats limités.

Organisations and mechanisms that could play a crucial role in strengthening the overall framework, such as UN-Oceans or the Intergovernmental Oceanographic Commission (IOC), often have weak mandates.


Quand nous parlons de trains à grande vitesse—j'aimerais savoir ce que vous en pensez, quel rôle ces trains pourraient jouer dans les grands corridors—et lorsqu'il est question de subventions pour ce genre d'infrastructures, des intervenants comme les représentants d'Air Canada se plaignent vertement de telles propositions.

When we talk about fast trains—and I would like your comments on that, what role you see for fast trains in the major corridors—and when anyone is talking about subsidizing that kind of infrastructure, then you hear very clearly and loudly from people such as Air Canada.


Le centre pourrait être un centre intelligent, un lieu où trouver les réponses au genre de questions posées tout à l'heure, où trouver les positions ou les arguments pour ou contre, grâce à son réseau.Maintenant que nous pouvons établir instantanément des liaisons électroniques avec tout un tas de gens non seulement chez nous, mais aussi dans le monde entier, il me semble que s'il y avait un lieu tel que le centre pour organiser ce genre d'échanges, no ...[+++]

The centre could be known as a very smart centre, as someplace where, if answers are needed to the kinds of questions that were raised earlier or positions or arguments on either side, through its network.Now that we can electronically link ourselves up with people not only in our own country instantaneously, but with people all over the world, it strikes me that if there were an organizational place such as the centre that could do that, we could be k ...[+++]


Le rapport contient aussi des recommandations sur les contrats écrits obligatoires, qui devraient également bénéficier aux exploitants agricoles; en ce qui concerne le renforcement de la coopération entre les exploitants agricoles, les règles en matière d'organisation collective et de concurrence devraient être claires et fonctionnelles, afin d'améliorer véritablement les possibilités de coopération entre les agriculteurs; afin de faciliter l'accès des agriculteurs au financement, les instruments financiers ...[+++]

There are also recommendations on mandatory written contracts, which would also benefit farmers; in terms of enhancing cooperation among farmers, the rules of collective organisation and competition law should be clear and workable, in order to genuinely enhance the opportunities for farmers to cooperate; to facilitate farmers' access to finance, there is potential from the greater use of Financial Instruments, in relation to which there is a role for the European Investment Bank (EIB), which could also be involved in the development of a possible export credit guarantee facility; and on the question of risk management, existing tools ...[+++]


Outre qu’elles pourraient bénéficier de compétences accrues dans la gestion des pêches, les organisations de producteurs pourraient jouer un rôle croissant dans la commercialisation des produits de leurs membres.

In addition to possible reinforced fisheries management powers, producer organisations could play an increased role in marketing their products.


Nous devrions examiner le rôle que pourraient jouer les organisations régionales et multilatérales, le secteur privé et les organisations de la société civile pour faciliter l'adaptation, notamment au niveau de la collectivité.

We should examine what role multilateral and regional organizations, the private sector and civil society organizations could have in facilitating adaptation, including at the community level.


À cet égard, les organisations nationales, régionales ou locales pourraient jouer un rôle utile en contribuant à la mise en oeuvre de ce programme avec les programmes nationaux correspondants.

In this respect, national, regional or local organisations could play a useful role in contributing to the implementation of this programme with corresponding national programmes.


Nous pourrions en faire des surveillants de ports sans avoir à augmenter leur nombre de façon importante, et ils pourraient jouer un rôle important et dans le cadre de leurs fonctions bien sûr, ils pourraient favoriser un plus grand nombre de contacts quotidiens avec les autorités adéquates dans ces pays étrangers, qui effectuent également des activités de surveillance de ce genre.

We could turn them into port watchers without needing to greatly increase their number, and they could play an important role and could of course, as part of that function, stimulate greater levels of day-to-day contact with relevant authorities in foreign countries who are also going on watch for those kind of activities.


w