Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «organisations criminelles tournent autour » (Français → Anglais) :

Les statistiques de la GRC disent que 105 organisations criminelles tournent autour de la cigarette illégale, dont 70 p. 100 de ces groupes-là s'adonnent au commerce de la drogue, du commerce d'arme, de la prostitution, d'autres types de criminalité sous-jacentes.

The RCMP's figures show that 105 criminal organizations revolve around illegal tobacco, and that 70 per cent of them are involved in the drug trade, the weapon trade, prostitution and other related types of crime. A third of these groups often use violence as a means of intimidation, deterrence and settling accounts.


Je suis prêt à faire quelques recherches pour vous, pour vous donner les noms de toutes les organisations dont les activités tournent autour de l'environnement et des changements climatiques.

I am prepared to do a little more digging for you and get you the names of all the organizations that focus on the environment and climate change.


H. considérant que la traite des êtres humains dans le Sinaï est une activité hautement lucrative pour les organisations criminelles; que, selon le HCR, des réseaux complexes de traite ont été mis en place autour de passeurs, de kidnappeurs, notamment de groupes d'individus issus de la tribu Rashaida en Érythrée et dans le nord‑est du Soudan, d'intermédiaires à l'intérieur des camps de réfugiés, de militaires soudoyés, de policiers achetés et d'agents corrompus du service de contrôle aux frontières, auxquels s' ...[+++]

H. whereas trafficking in human beings in Sinai is an extremely profitable business for organised crime; whereas, according to the UNHCR, complex trafficking networks have been set up involving people-smugglers, kidnappers such as groups of Rashaida tribesmen in Eritrea and north-east Sudan, intermediaries inside refugee camps, bribed military, police and border control staff, and criminal elements within the Egyptian Bedouin communities;


H. considérant que la traite des êtres humains dans le Sinaï est une activité hautement lucrative pour les organisations criminelles; que, selon le HCR, des réseaux complexes de traite ont été mis en place autour de passeurs, de kidnappeurs, notamment de groupes d'individus issus de la tribu Rashaida en Érythrée et dans le nord-est du Soudan, d'intermédiaires à l'intérieur des camps de réfugiés, de militaires soudoyés, de policiers achetés et d'agents corrompus du service de contrôle aux frontières, auxquels s' ...[+++]

H. whereas trafficking in human beings in Sinai is an extremely profitable business for organised crime; whereas, according to the UNHCR, complex trafficking networks have been set up involving people-smugglers, kidnappers such as groups of Rashaida tribesmen in Eritrea and north-east Sudan, intermediaries inside refugee camps, bribed military, police and border control staff, and criminal elements within the Egyptian Bedouin communities;


Nous assistons à une transition à l'échelle mondiale; des organisations criminelles qui font le trafic de drogues et d'armes se tournent maintenant vers ce nouveau trafic, la traite des personnes.

We're seeing a global transition of organized criminals that deal in drugs and arms smuggling now turning to this new area of human smuggling.


À l’évidence, plus ces efforts seront solidaires et plus nos actions reposeront sur une force politique puissante et apporteront une preuve concrète aux grandes organisations criminelles que l’Europe est réellement unie autour de cet objectif.

It is quite clear that the more united these efforts are, the greater the political force that our actions will have and the more they will be a tangible demonstration to large criminal organisations that Europe really is united around this objective.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, honnêtement, il est tout à fait étrange qu’au moment même où nous assistons à une mondialisation sans cesse croissante, avec une plus grande interdépendance entre la politique et l’économie mondiales - regardez le nombre de multinationales autour de vous - et, malheureusement, au moment où les organisations criminelles commencent à ...[+++]

– (DE) Mr President, President-in-Office of the Council, Commissioner, to be honest, it is quite bizarre that at the very time when we are seeing ever more globalisation with global politics and economics becoming more interdependent – think of the number of multinationals around – and unfortunately, also as criminal organisations begin to operate and cooperate internationally, the United Nations is proving weak in certain areas and at this very time is often pushed to one side.


C'est sûr que, vu de son côté, une démarche démocratique comme celle qui est en cours au Québec, que personne, aucun peuple présentement dans le monde ne mène pour se définir, pour dire comment ils veulent être organisés dans l'avenir pour le XXIe siècle, que ça ne correspond pas à la vision centralisatrice qu'on peut avoir, ici, du côté du gouvernement, où on pense que la vérité réside uniquement et simplement dans les gens d'Ottawa, dans les gens qui tournent autour de la capitale, et on voit les formes que ça p ...[+++]

Of course, when we look at the democratic process under way in Quebec from his perspective, no nation in the world is currently undergoing such a process in order to define itself, to say how it wants to prepare for the 21st century. Of course, that is not consistent with the centralizing vision of the government, which thinks that the truth can be found only in Ottawa, and we can see the results.


Notre objectif en venant ici aujourd'hui est de porter à l'attention du comité la crise du commerce illicite de cigarettes qui sévit au Canada. Il s'agit d'une activité extrêmement lucrative et relativement peu risquée, vers laquelle se tournent les organisations criminelles et, selon certains, les organisations terroristes internationales, comme source de revenus.

Our purpose in appearing today is to bring to the committee's attention Canada's illegal tobacco crisis, which is an extremely lucrative — and relatively low risk — criminal activity in this country, and globally one that international terrorist organizations are turning to as a source of revenue.


w