Ce dont on a finalement besoin, c’est tout simplement des procédures normales qui s’accordent avec les bonnes pratiques des organisations et la recommandation de procédures juridiques conformes aux bonnes pratiques, ce qui, très certainement, ne peut qu’être sensé compte tenu du rôle spécial que ces organisations auront désormais pour ce qui est du contrôle du respect de la loi par la société.
What is required at the end of the day is simply normal procedures that accord with good practice on the part of organisations and recommending legal procedures that are in accordance with good practice, which is probably only reasonable considering the special role these organisations will now have in monitoring society’s conformity with the law.