Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «organisation tient donc » (Français → Anglais) :

Notre organisation tient donc à exprimer son appui au projet de loi C-284 d'Eric Lowther, si le comité juge bon de ne pas abolir complètement l'octroi de la réhabilitation à tous les agresseurs sexuels.

We would like to express support as an organization for Eric Lowther's Bill C-284, if this committee would see fit to not do away with pardons for all sex offenders.


Ce que vous recommandez au sujet du rapport MacKay tient donc simplement à cette seule et unique question: vous voulez que le secteur des services financiers s'organise pour que la SEE se concentre sur les exportations, point à la ligne?

Your recommendation in terms of the MacKay report is simply tied into this one issue, then: you want the financial services sector to so arrange things that the EDC concentrates on exports, end of matter?


42. tient à préciser que, même si l'Union et les organisations internationales peuvent accomplir des progrès en matière de RRC et de renforcement de la résilience dans les pays en développement dans le cadre de leurs programmes, ce sont les gouvernements nationaux qui sont responsables au premier chef de la sécurité de leurs citoyens, et que les pays partenaires ont donc besoin d'un engagement politique fort pour soutenir et mettre en œuvre les activit ...[+++]

42. Emphasises that while the EU and international organisations can make progress on DRR and resilience in developing countries through their programmes, it is primarily the responsibility of national governments to ensure the safety of their citizens, and that partner countries therefore need to have a strong political commitment to supporting and implementing activities that enhance resilience and DRR;


42. tient à préciser que, même si l'Union et les organisations internationales peuvent accomplir des progrès en matière de RRC et de renforcement de la résilience dans les pays en développement dans le cadre de leurs programmes, ce sont les gouvernements nationaux qui sont responsables au premier chef de la sécurité de leurs citoyens, et que les pays partenaires ont donc besoin d'un engagement politique fort pour soutenir et mettre en œuvre les activit ...[+++]

42. Emphasises that while the EU and international organisations can make progress on DRR and resilience in developing countries through their programmes, it is primarily the responsibility of national governments to ensure the safety of their citizens, and that partner countries therefore need to have a strong political commitment to supporting and implementing activities that enhance resilience and DRR;


Certes, c'est un facteur dont on tient compte pour déterminer le traitement, la peine, la réhabilitation, la participation à des programmes, mais ça ne peut pas être une excuse. Pour tous les programmes organisés dans les prisons, ça n'est jamais accepté comme une excuse pour victimiser d'autres personnes; je ne suis donc pas d'accord pour exclure ces indemnités, car il faut au contraire promouvoir le sens des responsabilités.

Obviously, it's a factor considered in treatment, sentencing, rehabilitation, and programs, but it can never be.In all the programs that are run in prison, it's never an excuse for creating more victims; I would not support an exclusion, because I think it does promote responsibility.


24. juge essentiel que les accords internationaux, notamment sur le commerce, l'énergie, la réadmission, la sécurité et la coopération technique, ne soient pas en contradiction avec les principes fondateurs inscrits à l'article 21 du traité FUE; suggère que des évaluations d'impact sur les droits de l'homme assorties de critères soient effectuées avant l'ouverture de la négociation de tels accords, ainsi qu'au cours de la phase de négociation, et qu'elles soient suivies dans des rapports d'avancement réguliers comprenant les évaluations effectuées par les institutions de l'Union et les services responsables de la mise en œuvre et une évaluation réalisée par les organisations locales e ...[+++]

24. Considers it vital that international agreements, in particular on trade, energy, readmission, security and technical cooperation, do not contradict the EU's founding principles enshrined in Article 21 of the TEU; proposes that human rights impact assessments with benchmarks be undertaken prior to the launching of the negotiations of such agreements as well as during the negotiation stage, to be followed up by regular progress reports comprising the assessments made by the EU institutions and services responsible for implementation and evaluations provided by local and international civil society organisations as part of institution ...[+++]


31. tient les activités de l'OSCE en haute estime et plaide donc en faveur d'une réflexion poussée sur la façon dont l'Union européenne peut prendre une part plus active et mieux coopérer à la réalisation des objectifs communs, sachant que la mise en place d'un système de dialogue permanent, la décision de prendre des initiatives communes et la coordination d'activités sur le terrain peuvent constituer, à cet égard, des instruments appropriés dans le cadre d'un accord formel entre l'OSCE et l'Union européenne; invite, d'une part, le Conseil des ministres ...[+++]

31. Regards the work of the OSCE as very valuable, and calls therefore for a serious reflection on how the EU can take on greater responsibilities and participate more efficiently in achieving joint objectives, for which implementing a system of permanent dialogue, agreeing on joint initiatives and coordinating local activities may be appropriate instruments in the context of a formal agreement between the OSCE and the EU; calls on the EU Council of Foreign Ministers, the EU High Representative for Foreign Affairs and Security Policy and the OSCE Permanent Council to work on a mechanism aimed at increasing cooperation, coordination and consultations between the two organisations ...[+++]


L'organisation ne tient pas de statistiques concernant l'appartenance à un groupe ethnique, je ne peux donc pas faire de commentaires sur la participation des Autochtones, ni en tant que candidats ni en tant qu'électeurs.

The organization does not maintain statistics regarding ethnicity, so I can't comment on participation by aboriginal persons, either as candidates or as voters.


4. tient le gouvernement russe pour responsable de la catastrophe humanitaire et du sort des centaines de milliers de personnes déplacées en Tchétchénie et dans les républiques voisines; appelle donc le gouvernement russe à permettre aux organisations humanitaires internationales de fournir une assistance directe aux victimes de la guerre de Tchétchénie;

4. Holds the Russian Government responsible for the humanitarian disaster and the plight of hundreds of thousands of displaced persons in Chechnya and the neighbouring republics; calls therefore on the Russian Government to allow international humanitarian agencies to provide direct assistance to the victims of the Chechen war;


Si l'on tient compte des 6 400 employés, de leur salaire, plus de tous les coûts afférents, plus le capital, sans compter que cette société fera aussi des emprunts au départ pour s'organiser, et qu'elle aura donc des intérêts à payer.

If you take all of your 6,400 people, their salaries, plus all of the cost that goes with that, plus capital, and then they will also be borrowing money initially to set themselves up, and there will be interest on that money.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

organisation tient donc ->

Date index: 2023-04-25
w