Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ordre du jour semble donc " (Frans → Engels) :

Une composition de sept membres me semble donc acceptable, puisque nul ne pourrait se plaindre qu'il ne participe pas à la préparation de l'ordre du jour ou qu'il ne fait pas partie du comité comme tel.

I think we should go with seven, because then nobody can say they weren't part of the agenda or part of the committee itself.


Notre ordre du jour semble donc assez bien déterminé pour nos séances du 23 mars et du 1 avril.

So there has been some agreement concerning March 23 and April 1.


Il me semble donc approprié d’inverser l’ordre des votes tant pour des raisons de procédure que pour d’autres raisons.

So it seems to me that there are both procedural and other reasons why we should reverse the order of the vote.


Le système prévoyant le remboursement exceptionnel de montants limités dans un délai de trois jours semble donc réaliste dans les cas où il est impossible de garantir la continuité des services bancaires.

The arrangement for exceptional payouts of a limited amount of money within three days therefore seems sensible for cases where the continuity of banking services cannot be guaranteed.


Il me semble donc plutôt étrange que le NPD s'en prenne maintenant au parti qui a remis de l'ordre dans le financement des élections, tout en s'associant au Parti conservateur dont le premier ministre et le ministre de la Défense nationale, à tout le moins, n'ont jamais divulgué le nom de ceux qui avaient remboursé leurs dettes et qui leur avaient donné de l'argent pour financer leur campagne à la direction de leur parti.

Therefore, it is passing strange that the NDP is now turning its guns on the party that cleaned up election financing in the first place, while partnering with the Conservative Party, whose Prime Minister and Minister of National Defence, at the very least, have never come clean on who paid off their debts and who gave them money for their leadership races.


(DE) L’ordre du jour est donc adopté.

− The order of business is thus adopted.


Conformément à notre règlement, l’ordre du jour a donc été approuvé et ne peut être modifié, sauf en vertu de différents articles - 134 et 167 à 171 - ou sur proposition du président.

In accordance with our Rules of Procedure, therefore, the agenda has been approved and cannot be amended, except pursuant to a number of Rules 134 and 167 to 171 or on the proposal of the President.


Pour ces journées, nous n'avons pas à faire face aux contraintes d'ordre logistique et chronologique que je viens de décrire dans le cas de ces deux importants projets de loi; il me semble donc logique et judicieux de demander à la Chambre de terminer la seconde lecture de ces projets de loi avant d'entreprendre des travaux tels que les journées de l'opposition, qui ne sont pas suivies d'étapes législatives.

Since we do not face the logistical and timing difficulties that I have just described vis-à-vis these two major bills, it seems logical and sensible to ask the House to deal with those second readings before proceeding with business such as opposition days, which are not followed by subsequent legislative stages.


Êtes-vous sûre que le fait de traiter ces questions d'immunité après la communication de la Commission, qui semble avoir été inscrite en tête de l'ordre du jour et donc avant les questions d'immunité, est conforme à l'article 6, paragraphe 6 ?

Are you certain that it satisfies Rule 6(6) to take these issues of immunity after the Commission communication which appears to have been placed at the head of the agenda ahead of the issues of immunity?


L'ordre du jour comprend donc, comme initialement prévu, une discussion sur l'unification allemande et les relations avec les pays de l'Europe du Centre et de l'Est; on y a ajouté, en raison des différentes propositions qui ont été faites dans ce sens, une discussion sur ce qu'on appelle l'Europe politique ou si vous préférez le renforcement de la dimension politique de l'Europe, formule mieux traduisible en anglais, si j'en crois les débats que j'ai eus avec nos amis anglais au sein de la Trilatérale à Washington.

The agenda for the forthcoming meeting includes, as initially planned, a discussion on German unification and on relations with the countries of Central and Eastern Europe. In response to various proposals which have been put forward, another item has now been added to the agenda : a discussion on what is known as "political Europe" or, if you prefer, the strengthening of the political dimension of Europe, an expression which is easier to translate into English as I understand from discussions I have had with our British friends in the Trilateral Commission in Washington.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ordre du jour semble donc ->

Date index: 2023-03-10
w