Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opéré hier soir devrait résoudre » (Français → Anglais) :

Le transfert que nous avons opéré hier soir devrait résoudre la question des fonds pour le Kosovo, et le vote d’hier soir devrait nous permettre de rencontrer moins de problèmes l'année prochaine.

The transfer that we made last night should resolve the funding for Kosovo, and we should have less of a problem next year because of what we voted for last night.


Par conséquent, je n’ai pas pu faire une remarque qui me paraît très importante et attirer l’attention de cette Assemblée sur d’autres commentaires inclus dans le rapport de la Chambre des Lords publié hier soir, disant - et M. Kallas a omis de les mentionner - que la Commission devrait s’employer à exiger des fonctionnaires et des organes d’audit existants de prendre la responsabilité de ses systèmes et de ses comptes et que cette procédure devrait aboutir à l’exigence, pour le secrétaire général de la Commission ...[+++]

I was unable, therefore, to make what I believe is a very important point and draw to the attention of this House other words that are included in the House of Lords’ report published last night, which say – and Mr Kallas omitted to mention them – that the Commission should focus on requiring officials and existing audit bodies to take responsibility for their systems and accounts, and that this process should culminate in the requirement for the Secretary-General of the Commission to sign an assurance that the Commission’s annual accounts are true and fair.


Mme Deborah Grey (Edmonton-Nord, PC/RD): Monsieur le Président, il est fort intéressant que le roi de Jordanie ait fait mention de ces opérations hier soir à la télévision.

Miss Deborah Grey (Edmonton North, PC/DR): Mr. Speaker, it is interesting that the King of Jordan on television last night uncovered this series of operations.


Si dans cette introduction, je renvoie à ce qui s'est passé hier soir, c'est parce qu'il y a un parallèle direct, une corrélation directe, étant donné que les membres du Comité permanent des opérations gouvernementales et des prévisions budgétaires ont vraiment eu l'impression, hier soir, qu'ils ne pouvaient pas faire leur travail sans savoir ce qui a amené le gouvernement à présenter un tel projet de loi, sans connaître les avis dont il disposait avant l'élaboration de ce projet de loi.

So the reason I preface the remark with reference to what happened last night is because there's a direct parallel and a direct correlation here, that the members of the Standing Committee on Government Operations and Estimates last night felt strongly that they couldn't do their work without knowing what was in the government's mind leading up to that, what the opinions were that government had to deal with in the process of crafting that bill.


En suivant le débat comme je l'ai fait et comme beaucoup de Canadiens l'ont fait hier soir et ce soir, nous nous inquiétons de ce qui se passe en Irak et voulons résoudre le problème.

Following the debate as I have and as many Canadians have over last night and tonight, we are concerned about what is happening in Iraq and we want to resolve the problem.


En ce qui concerne les propos de M. Whitehead, comme je l'ai dit au cours du débat d'hier soir, je pense très clairement que le choix du siège de l'Autorité alimentaire européenne devrait se baser sur des critères rationnels et opérationnels qui faciliteraient sont fonctionnement.

On the issue that has been raised by Mr Whitehead, as I indicated in the debate yesterday evening, I believe strongly that the seat of the authority should be chosen on rational and operational criteria that will facilitate the smooth functioning of the European Food Safety Authority.


J'espère que le Parlement jouera son rôle, annulera la décision prise hier soir et poursuivra la recherche d'un processus rapide, afin que puissions résoudre le problème dans son ensemble et pas seulement pour la Commission, mais pour toutes les institutions.

Hopefully, Parliament can play its part and unravel last night's decision and continue on the track of getting a speedy process going so we can get the whole issue sorted out, not just for the Commission but for all the institutions.


La réunion que j'ai eue hier soir avec mes homologues français et britannique s'est déroulée dans cet esprit : nous devons débattre la meilleure manière de résoudre ce conflit.

My meeting last night with my French and British counterparts was held in this spirit: we need to discuss the best way forward to resolve this dispute.


Madame la Présidente, si vous aviez été ici hier soir, vous auriez entendu l'intervention fort intéressante du député de Gander-Grand Falls sur ce qui devrait se passer dans cet endroit (1230) Nous avons travaillé aux affaires de la Chambre jusqu'à 23 heures hier soir.

Madam Speaker, if you had been here last night you would have heard the very interesting speech of the member for Gander-Grand Falls which reflected what should be happening in this place (1230 ) We were here until after 11 p.m. last night dealing with House business.


La Commission européenne, à l'initiative de M. Manuel MARIN, Vice- Président responsable de la coopération et de l'aide humanitaire, a décidé hier soir d'engager 1 million d'ECU (1,22 millions de dollars USA) en aide humanitaire pour l'achat de 175.000 rations alimentaires, représentant la participation communautaire à l'opération de parachutage de vivres en Bosnie-Herzégovine mise en oeuvre par les Etats-Unis.

The European Commission, on the initiative of Mr Manuel MARIN, Vice- President responsible for cooperation and humanitarian aid, decided last night to commit 1 million ECU (1.22 million USD) in humanitarian aid (175,000 food parcels) as the European Community's contribution to the parachuting of food aid into Bosnia-Herzegovina undertaken by the United States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

opéré hier soir devrait résoudre ->

Date index: 2021-05-09
w