Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capable de résoudre des problèmes
Développer
Mener à bien
Régler un conflit
Régler un différend
Résoudre
Résoudre des cas complexes d’imputation comptable
Résoudre des problèmes
Résoudre des problèmes d'expédition
Résoudre les problèmes de rendement
Résoudre les problèmes des systèmes des TIC
Résoudre les problèmes des systèmes d’information
Résoudre un conflit
Résoudre un différend
Trancher un différend
élaborer

Traduction de «puissions résoudre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
résoudre les problèmes des systèmes des TIC | trouver des solutions aux problèmes des systèmes d’information | diagnostiquer les problèmes des systèmes d’information | résoudre les problèmes des systèmes d’information

diagnose system problems | manage system problem | solve ICT system problems | troubleshoot system


régler un différend [ régler un conflit | trancher un différend | résoudre un conflit | résoudre un différend ]

settle a dispute [ settling a dispute | resolve a dispute | resolve a conflict | address a conflict ]


capable de résoudre des problèmes

Able to problem solve


résoudre des problèmes d'expédition

determine shipment issues | fix shipment issues | resolve shipment issues | settle shipment issues


résolution sur une action concertée visant à résoudre le problème de la drogue

Resolution on concerted action to tackle the drugs problem


développer(idée) | élaborer | mener à bien | résoudre

work out


résoudre des cas complexes d’imputation comptable

resolve account allocation cases | resolve difficult account allocation case | resolve difficult account allocation cases | resolving difficult account allocation cases




Conférence sur le thème Résoudre les problèmes, définir les possibilités: un projet pour la paix

Conference on Resolving the Problems, Defining the Opportunities: A Project for Peace


Résoudre les problèmes de rendement

Dealing with Poor Performers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À cause des particularités et des détails de ce traité par rapport aux autres catégories de traités, nous devons rajuster un certain nombre de lois, à moins que nous ne puissions résoudre les questions soulevées par la CCI dans une loi autonome.

Because of the detail and the peculiarities of that treaty as opposed to other types of treaties, we may have to make certain adjustments to a number of acts.


J’espère que cet amendement recevra le soutien de cette Assemblée afin que nous puissions résoudre rapidement la question d’une procédure électorale uniforme pour les élections au Parlement européen.

I hope that this amendment will be supported by this House, particularly so that we can soon resolve this issue of a uniform electoral procedure for elections to the European Parliament.


J’apprécie également le fait que nous puissions résoudre de nombreux problèmes.

We also appreciate the fact that we can tackle many problems.


Nous soulignerons également à quel point une coopération positive avec la Russie est vitale dans notre voisinage commun, afin que nous puissions résoudre les problèmes d’intérêt et de préoccupation communs, en particulier les conflits «gelés».

We will also stress how vital positive cooperation with Russia is in our common neighbourhood, so that we can tackle common issues of interest and concern, particularly the ‘frozen’ disputes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, il était très important que nous puissions résoudre ces questions institutionnelles le premier jour du conseil informel pour discuter le lendemain, juste après avoir pris la décision, de la mondialisation et de la manière dont l'Europe doit s'attaquer à ces problèmes mondiaux.

Moreover, it was very important that we should be able to resolve these institutional issues on the first day of the informal Council and, on the second day, right after that decision, to discuss globalisation and how Europe should tackle global issues.


Nous demandons au premier ministre de faire le prochain pas et de présenter des excuses afin que nous puissions résoudre ce problème qui existe entre nos nations.

We call upon the Prime Minister to take the next step and apologize, so that we finally might repair this difficulty that has existed between our nations.


Le leader du gouvernement à la Chambre demandera-t-il à ses députés qui font partie du comité d'assister à la réunion de mardi prochain, de discuter de la question et de voter sans délai pour que nous puissions résoudre le problème aussi rapidement que possible?

Will the government House leader instruct his members on the committee to go to the meeting next Tuesday, discuss the issue and vote on it immediately so we can solve the problem as quickly as we can?


J'espère que le Parlement jouera son rôle, annulera la décision prise hier soir et poursuivra la recherche d'un processus rapide, afin que puissions résoudre le problème dans son ensemble et pas seulement pour la Commission, mais pour toutes les institutions.

Hopefully, Parliament can play its part and unravel last night's decision and continue on the track of getting a speedy process going so we can get the whole issue sorted out, not just for the Commission but for all the institutions.


Il nous faut nous doter d'un institut national de la santé afin que nous cessions de nous en remettre à des connaissances qui nous viennent le plus souvent des États-Unis et que nous puissions résoudre notre problème de manière compétente.

We need a national institute of health so that we can stop depending on knowledge being frequently acquired from the United States, and thus competently deal with our own situation.


M. Greg Fyffe: Oui, mais nous pensons qu'il n'y aura pas de malentendu, car notre formule s'appuie sur la compréhension de la Convention de La Haye, sur les règles applicables et sur la réglementation; ce libellé nous permet de résoudre les problèmes sur lesquels nous travaillons et nous ne devrions pas en soulever d'autres que nous ne puissions résoudre.

Mr. Greg Fyffe: Yes, but we feel that this will not in fact happen, that they will be buttressed by an understanding of the Hague Convention, by other rules that are operative, by regulations, and that in their collectivity we will be able to solve the problems we need to solve and we will not be raising other problems we can't deal with.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissions résoudre ->

Date index: 2023-04-26
w