Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «optique qui vont mener ensemble » (Français → Anglais) :

Cependant, nous voyons de plus en plus, comme on en a discuté précédemment, des coalitions entre des nations partageant la même optique qui vont mener ensemble certaines actions d'une certaine manière sous la rubrique générale d'une décision de l'ensemble de l'OTAN.

What we are seeing, though, is more—and this refers to an earlier discussion—coalitions of the like-minded, who are going to do certain things together in certain ways under the rubric of an overarching whole-of-NATO decision.


Comment les partenaires alliés vont-ils pouvoir travailler ensemble, à l'unisson, et mener à bien leurs opérations, et dans quelle mesure l'interopérabilité, notamment des équipements, est-elle importante?

How then do the allied partners work in unison to ensure that there is operational success, and how important is interoperability, especially as it relates to equipment?


10. encourage toutes les forces politiques à éviter les confrontations inutiles et à se concentrer sur le développement d'une vaste perspective pour la République de Moldavie, soutenue par l'ensemble de l'échiquier politique, de la droite à la gauche, et par les communautés ethnoculturelles, dans l'optique de mener le pays vers la réalisation de ses objectifs européens;

10. Encourages all the political forces to avoid unnecessary confrontations and concentrate on developing a broad vision for the Republic of Moldova supported by both the from both the left/right spectrum and ethno-cultural community with the aim of directing the country towards achieving its European goals;


Nous devons travailler ensemble à définir les modalités de coopération avec les présidents successifs de l’Union qui vont mener les négociations à l’Unesco afin que l’Union européenne fasse preuve d’unité à cette occasion.

We must work together in order to define the detailed rules for cooperation with successive presidents of the Union, who will be conducting the UNESCO negotiations, so that Europe can prove that it is united on this occasion.


Mes collègues ont refusé cette optique. Je maintiens mon point de vue: subsidiarité et coresponsabilité vont ensemble.

My colleagues have rejected this line of argument, but I stand by my view that subsidiarity and co-responsibility must go hand in hand.


Pour l’ensemble des collègues, je vais rappeler la règle du jeu. Nous sommes vraiment obligés, ce soir, de nous en tenir très impérativement chacun au temps de parole qui nous est attribué, les travaux vont nous mener presqu’au milieu de la nuit.

I would remind all my fellow Members of the rules of the game. Each one of us really must keep to the speaking time allotted to us for our speeches this evening, since our work will take us until almost midnight.


Et avant de remercier à nouveau les deux rapporteurs pour un travail qui, je le sais, a été très complexe - je le connais à fond - mais qui, selon moi, a été très important, et avant d'aborder tous les amendements, un à un, je demanderais aux rapporteurs et au Parlement dans son ensemble de faire preuve d'une certaine flexibilité pour qu'en fin de compte, nous puissions trouver une conciliation - je crains en effet que nous devions aller à la conciliation, de la manière dont vont les choses - qui permette de mener à bien ce ...[+++]

Before thanking the two rapporteurs on their work once again, which I know has been very complex – I fully appreciate this – but which I believe has been very important, and before commenting on all the amendments one by one, I would ask the rapporteurs and Parliament as a whole for a degree of flexibility, so that in the end we may achieve a conciliation – since I fear that we will have to go to conciliation, the way things are going – which will allow us to move forward with this package which has a key role to play in the future of the railway.


Je suis convaincu, moi, que le pas que nous marquons avec le présent projet de loi, les politiques qui sont mises de l'avant par le gouvernement actuel vont démontrer à l'ensemble de la population canadienne, mais également à l'ensemble de la population au Québec, qu'il y a beaucoup à faire avec un gouvernement qui a de la vision. Il y a beaucoup à faire avec un gouvernement qui veut construire, et dans cette optique ...[+++]

In that context, I am convinced that, in the referendum, the people of Quebec will tell the separatists that they have had enough of this squandering of public funds and, from now on, that they want their political leaders to deal with real problems and help improve the standard of living in Quebec and build a better Quebec as part of what I might call the Canadian coalition, as part of the Canadian federation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

optique qui vont mener ensemble ->

Date index: 2025-01-04
w