Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opportunité nous aidera " (Frans → Engels) :

Le règlement présenté nous aidera à convertir les problèmes en opportunités pour les agriculteurs et les entreprises».

This Regulation will help us turn problems into opportunities for farmers and businesses".


C'est pourquoi, dans ce débat sur l'opportunité d'envoyer ou non des troupes en Éthiopie et en Érythrée, nous devons nous demander comment cette mission aidera l'Afrique et comment elle renforcera le maintien de la paix par l'ONU, ainsi que tenir compte des particularités du mandat de cette mission.

That is why, in this debate on whether or not to send troops into Ethiopia and Eritrea, we must ask ourselves how this mission will help Africa and how it will strengthen UN peacekeeping, as well as take into account specific features of the mission's mandate.


Je crois que le projet de loi C-49 aidera notre nation à profiter d'opportunités économiques et à examiner les questions environnementales qui nous préoccupent.

I believe that Bill C-49 will assist the Siksika Nation in dealing with economic opportunities and in looking at our environmental issues.


Enfin, je voudrais dire à nos partenaires du Conseil et de la Commission que j’espère que cette opportunité nous aidera à développer un dialogue stratégique plus profond entre le Parlement, le Conseil et la Commission. Ce dialogue donnera une plus grande légitimité démocratique au travail difficile que vous réalisez, Monsieur Solana et Madame Ferrero-Waldner, afin d’obtenir une plus grande coopération au sein de notre triangle.

Finally, to our partners from the Council and the Commission, I would like to say that we hope that this occasion can help us to develop a deeper strategic dialogue between Parliament, the Council and the Commission which will bring more democratic legitimacy to the hard work you are doing, Mr Solana and Mrs Ferrero-Waldner, in order to have more cooperation in our triangle.


Enfin, je voudrais dire à nos partenaires du Conseil et de la Commission que j’espère que cette opportunité nous aidera à développer un dialogue stratégique plus profond entre le Parlement, le Conseil et la Commission. Ce dialogue donnera une plus grande légitimité démocratique au travail difficile que vous réalisez, Monsieur Solana et Madame Ferrero-Waldner, afin d’obtenir une plus grande coopération au sein de notre triangle.

Finally, to our partners from the Council and the Commission, I would like to say that we hope that this occasion can help us to develop a deeper strategic dialogue between Parliament, the Council and the Commission which will bring more democratic legitimacy to the hard work you are doing, Mr Solana and Mrs Ferrero-Waldner, in order to have more cooperation in our triangle.


Il s’agit d’une opportunité importante qui nous aidera à formuler nos idées concernant la voie à suivre.

This is an important opportunity and will help us to frame our ideas for the way ahead.


Mesdames et Messieurs, la stratégie de Lisbonne entame un nouveau cycle qui nous offrira l'opportunité d'introduire des réformes pour accroître la productivité au travail et contribuer à créer des emplois et, partant, nous aidera à réduire l'impact économique du vieillissement de la population.

Ladies and gentlemen, the Lisbon Strategy is beginning a new cycle, giving us an opportunity to introduce reforms that will increase productivity at work and help to create jobs, thus helping to reduce the economic impact of population ageing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

opportunité nous aidera ->

Date index: 2024-06-07
w