Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opportun pour rectifier toute lacune " (Frans → Engels) :

(2) Le ministre révoque l’approbation du cours en tant que cours de formation approuvé si, après que les résultats d’une évaluation indépendante effectuée conformément à la section A-I/8.3 du Code STCW sont portés à l’attention de l’établissement reconnu qui le donne, des mesures ne sont pas prises en temps opportun pour rectifier toute lacune.

(2) The Minister shall revoke the approval of a course as an approved training course if, after the results of an independent evaluation made in accordance with section A-I/8.3 of the STCW Code are brought to the attention of the recognized institution that is providing the course, timely action is not taken to correct any deficiencies.


(3) Le ministre révoque la désignation d’un établissement reconnu si, après avoir informé celui-ci que les résultats d’une évaluation qu’il a effectuée indiquent que les exigences des paragraphes (1) ou (2) ne sont pas respectées, il conclut qu’aucune mesure n’a été prise en temps opportun pour rectifier les lacunes.

(3) The Minister shall revoke the designation of a recognized institution if, after informing the recognized institution that the results of an evaluation conducted by the Minister indicate that the requirements of subsection (1) or (2) are not being met, the Minister is satisfied that timely action has not been taken to correct the deficiencies.


De plus, ne pourrait-on pas penser qu'il eût été logique, et on en arrivera peut-être là quand on renverra cette mesure législative au comité et que ce sera rectifié, que le gouvernement se donne comme priorité de régler toutes les lacunes relevées dans le projet de loi C-31, dans le cadre d'un examen approfondi, compte tenu de l'expérience des élections partielles?

And would we not think that, and we may get to this when we send this to committee and correct it, in a thorough review, having had the experience of the byelections, the government would make it a priority to fix whatever flaws it had seen in Bill C-31?


Cela étant dit, il y a des recommandations qui s'adressent au Secrétariat du Conseil du Trésor dans le rapport de la vérificatrice générale et il est clair qu'avec notre commissaire à la protection de la vie privée par intérim nous avons déjà entrepris de mettre en place toutes les mesures nécessaires pour rectifier les lacunes trouvées.

That said, there are recommendations relating to the Treasury Board Secretariat in the Auditor General's report, and it is clear that, with our interim Privacy Commissioner, we have already undertaken to implement all necessary measures to remedy the shortcomings pointed out.


En toute logique, quand on voit une lacune dans un programme, il faut essayer de la rectifier.

Logically, though, if you can see a flaw in a program, you should fix it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

opportun pour rectifier toute lacune ->

Date index: 2022-12-14
w