Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ont été lancées depuis cette » (Français → Anglais) :

En ce qui concerne les réformes politiques lancées depuis 2012 dans différents domaines, force est de constater que le processus d’achèvement des dispositions législatives de base par des textes d’application (y compris des décrets d’application) est resté lent.

With regard to political reforms launched since 2012 in various areas, the process of completion of basic laws by subsidiary legislation (including decrees for application) has remained slow.


AQ. considérant que la Commission indique que 177 procédures d'infraction à la directive sur la mise en décharge ont été lancées depuis 2001 et qu'un inventaire récent a recensé au moins 619 décharges illégales dans l'Union européenne;

AQ. whereas the Commission reports that 177 infringements of the Landfill Directive have been initiated since 2001 and that a recent inventory identified a minimum of 619 illegal landfills across the EU;


8. constate que le "taux de réussite" des initiatives de simplification entreprises depuis 2003 n'est pas décevant et que la durée moyenne des procédures n'est pas exagérée eu égard à la complexité des matières; observe néanmoins que le nombre d'initiatives de simplification lancées depuis cette date a été très limité et que les objectifs de réduction du volume de l'acquis communautaire initialement fixés sont loin d'être atteints ...[+++]

8. Notes that the success rate of the simplification initiatives undertaken since 2003 is not disappointing and that the average length of procedures is not excessive given the complexity of the subject-matter; observes, nevertheless, that the number of simplification initiatives launched since that date has been very limited and that the targets originally set for reducing the volume of the Community acquis are far from being achieved;


8. constate que le "taux de réussite" des initiatives de simplification entreprises depuis 2003 n'est pas décevant et que la durée moyenne des procédures n'est pas exagérée eu égard à la complexité des matières; observe néanmoins que le nombre d'initiatives de simplification lancées depuis cette date a été très limité et que les objectifs de réduction du volume de l'acquis communautaire initialement fixés sont loin d'être atteints ...[+++]

8. Notes that the success rate of the simplification initiatives undertaken since 2003 is not disappointing and that the average length of procedures is not excessive given the complexity of the subject-matter; observes, nevertheless, that the number of simplification initiatives launched since that date has been very limited and that the targets originally set for reducing the volume of the Community acquis are far from being achieved;


7. constate que le "taux de réussite" des initiatives de simplification entreprises depuis 2003 n'est pas décevant et que la durée moyenne des procédures n'est pas exagérée eu égard à la complexité des matières; observe néanmoins que le nombre d'initiatives de simplification lancées depuis cette date a été très limité et que les objectifs de réduction du volume de l'acquis communautaire initialement fixés sont loin d'être atteints ...[+++]

7. Notes that the success rate of the simplification initiatives undertaken since 2003 is not disappointing and that the average length of procedures is not excessive given the complexity of the subject matter; records, nevertheless, that the number of simplification initiatives launched since that date has been very limited and that the targets originally set for reducing the volume of the Community ‘acquis’ are far from being achieved;


5. observe néanmoins que le nombre d'initiatives de simplification lancées depuis cette date a été très limité et que les objectifs de réduction du volume de l'acquis communautaire initialement fixés sont loin d'être atteints;

5. Records, nevertheless, that the number of simplification initiatives launched since that date has been very limited and that the targets originally set for reducing the volume of the Community ‘acquis’ are far from being achieved;


Quelques initiatives supplémentaires ont cependant été lancées depuis la présentation du PAN.

Since the submission of the NAP, however, some additional initiatives have been launched.


Le Programme STD ainsi que la Coopération Scientifique Internationale sont des initiatives de coopération scientifique avec les Pays En Développement (PED) lancées depuis dix ans par la Communauté.

The STD programme and International Scientific Cooperation are scientific cooperation initiatives with the developing countries launched ten years ago by the Community.


En premier lieu, la Commission présentera son rapport d'avancement sur la mise en oeuvre d'une politique communautaire des télécommunications lancée depuis 1984.

The meeting will commence with a presentation of the Commission's progress report on the implementation of Community telecommunications policy since its inception in 1984.


Ces réfugiés, en provenance de Kongor, Bor, et Bahr el Ghazal ont fui l'offensive lancée depuis le printemps 1992 par le gouvernement de Khartoum contre l'opposition du Soudan du Sud (Sudan People's Liberation Army).

The refugees, from Kongor, Bor, and Bahr El Ghazal, fled the Khartoum government's offensive against the southern Sudan opposition (Sudan People's Liberation Army) launched last spring.


w