Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ont établi un cadre pour guider notre réflexion » (Français → Anglais) :

J'ai discuté de ces objectifs hier avec les ministres du développement, dans le cadre de notre réflexion sur de nouveaux objectifs de développement durable, et j'ai eu un nouvel échange de points de vue avec le Secrétaire général des Nations unies, M. Ban Ki Moon, concernant les mesures globales que nous comptons ...[+++]

I have discussed these objectives yesterday with Ministers of Development, in the context of our reflection on new sustainable Development Goals, and I have exchanged views once more with the UN Secretary General Ban Ki Moon on the comprehensive steps we want to take".


Depuis l'arrivée au pouvoir du nouveau gouvernement, nous avons suivi deux grandes voies: premièrement, nous avons appliqué certaines recommandations précises du groupe de travail Scott et, à partir de là, nous avons essayé de trouver une façon tout à fait nouvelle d'envisager les questions liées à la situation des personnes handicapées; et deuxièmement, dans le cadre de notre travail sur l'union sociale, qui ...[+++]

Moving then to the way we've looked at it since the new mandate of the current government, we've really been, in a sense, following two tracks: the first one being specific follow-up items to the Scott task force, and around that, trying to look at a very different way of working on disability issues; and secondly, at the social union exercise, which has allowed us to develop together with the provinces a vision paper, a framework to look at specifically the redesign of the vocational rehabilitation program for disabled persons and to look at harmonization issues in the area of the income security.


Il apporte une contribution importante et opportune à notre réflexion sur la manière de parvenir à une gestion plus efficace et efficiente du budget de l’UE qui devrait nous guider à l’heure de préparer la prochaine génération de programmes.

It constitutes an important and timely input to our reflection on how to achieve a more effective and efficient financial management of the EU budget which should guide us in preparing the next generation of programmes.


Comme l'ancien juge en chef Antonio Lamer l'a dit, ils ont enlevé certaines toiles d'araignée qui existaient encore au moment de l'adoption de la Charte et ont établi un cadre pour guider notre réflexion sur les questions relatives à la Charte.

As former Chief Justice Antonio Lamer said, they dusted off some of the cobwebs still around at the time of the Charter and set a framework for us to think about Charter issues.


- Monsieur le Président, mes chers collègues, vous avez, Monsieur le Président de la Commission, utilement rappelé les quatre principes fondateurs qui doivent guider notre réflexion sur les services d’intérêt général.

– (FR) Mr President, fellow Members, you usefully referred, Mr Barroso, to the four basic principles that need to guide our thinking about services of general interest.


Au sein de l’Union européenne, nous étudions déjà ces questions dans le cadre de notre travail sur les crédits à la consommation et les crédits immobiliers ainsi que dans le cadre de notre réflexion sur l’éducation du consommateur.

In the European Union we are already looking at these issues within our ongoing work on consumer and mortgage credit and consumer education.


Une fois encore le principe de précaution doit ici guider notreflexion, car opter pour une carotte liftée au E 401 c'est aussi, et cela le consommateur ne le sait pas, pas toujours en tout cas, s'exposer à des effets secondaires potentiellement désagréables qui ne peuvent être ignorés ou minimisés.

Once again our thinking must be guided by the precautionary principle, since selecting a carrot which has had the E401 face-lift treatment also involves – and this is something the customer is not aware of, or not generally at least – running the risk of potentially unpleasant side-effects which cannot be ignored or played down.


Qui aurait pu penser que le 11 septembre aurait un impact tellement profond sur notre réflexion politique, à présent que les décisions-cadres visant la lutte contre le terrorisme et le mandat d'arrêt européen ont vu le jour et ont contribué à une genèse accélérée.

Who would have thought that the events of 11 September would have had such a profound impact on our political attitudes, now that the framework decisions relating to the fight against terrorism and the European arrest warrant have seen the light of day and have experienced an accelerated genesis.


Dans le cadre de notre réflexion approfondie sur l'environnement, nous devrons également considérer les caractéristiques intrinsèques des sources d'énergie à notre disposition".

During our indepth study of the environment we shall have to consider the intrinsic features of the energy sources we have available".


Au stade actuel de notre réflexion, il est encore prématuré de se demander si cette politique et si cette nouvelle approche doivent être mises en oeuvre dans le cadre actuel des trois Fonds structurels ou s'il est préférable de créer un Fonds unique pour le développement rural, comme le propose le rapport Hyland .

At this stage it is not yet possible to judge whether such a policy can be pursued within the present framework of the three Structural Funds, or whether a single Fund for rural development is preferable, as the Hyland Report suggests.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont établi un cadre pour guider notre réflexion ->

Date index: 2024-03-29
w