Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ont réussi ont vraiment regretté " (Frans → Engels) :

Étant donné que nous avons réussi à obtenir une part respectable du marché mondial pour beaucoup de nos produits, il serait vraiment regrettable de voir cet atout disparaître à cause de l'inertie gouvernementale.

Having established a respectable world market share for many of our products.it truly would be unfortunate if this market share declines because of government inaction.


Il est vraiment regrettable que le Parlement se comporte ainsi.

It really is unfortunate that the Parliament is behaving in this manner.


Il va complètement à l’encontre du rapport dans son ensemble, en plus d’être vraiment regrettable en soi.

It runs completely counter to the report as a whole, but is, of course, also very unfortunate in itself.


Je le répète, je crois qu’il est vraiment regrettable qu’aucun représentant du Conseil ne soit présent pour cet important débat.

Again, I think it is regrettable that no one from the Council is present at this important debate.


J’ai cependant une dernière chose à dire pour vider mon sac: il y a une chose que notre groupe trouve vraiment regrettable.

I do have one more thing to get off my chest, however: something that our group considers extremely regrettable.


14. souligne que les Conventions de Lomé n'ont pas réussi à stimuler un développement approprié dans les pays ACP, qu'un meilleur accès au marché ne suffit pas à lui seul à stimuler le développement, et que l'érosion des préférences demande de nouveaux instruments; insiste, cependant, sur le fait que les APE ne seront pas plus efficaces s'ils ne sont pas dirigés entièrement vers le développement durable et demande par conséquent que les négociations des APE permettent vraiment ...[+++]

14. Emphasises that the Lomé Conventions failed to stimulate adequate development within the ACP, that improved market access alone is not enough to stimulate development and that preference erosion calls for new instruments; stresses however that EPAs will not be any more successful if they are not wholly targeted at sustainable development and therefore calls for the EPA negotiations to really create new and improved market access opportunities for export of goods and services from ACP countries;


Il est vraiment regrettable que plusieurs États membres - dont le mien - aient rallié la cause des opposants à la proposition de directive sur les travailleurs intérimaires des agences pour l’emploi.

It is a terrible shame that several Member State governments - my own included - have set their hearts and minds against the proposed directive on temporary employment agency workers.


Avec sa proposition d'une réforme audacieuse, la Commisssion a fait preuve d'autorité et il serait vraiment regrettable que la presse ne s'attache pas au contenu de la réforme et préfère se faire l'écho des divergences de vues entre les commissaires.

The Commission has exerted leadership in proposing it and it would be regrettable if press coverage did not focus on the content of reform rather than on the publicised disagreement by one Commissioner.


Toutefois, la plupart de ces avantages ne peuvent vraiment se concrétiser qu’au stade final d’un processus de transition réussi, à savoir une fois la radiodiffusion analogique abandonnée. Il se peut que, durant la période de transition, l’insuffisance de capacité (et notamment de fréquences) soit accentuée en raison de la diffusion simultanée en analogique et en numérique. Ce problème est surtout préoccupant dans les bandes de fréq ...[+++]

However these benefits are largely associated with the final stage of a successful switchover process, i.e. the switch-off of analogue broadcasting. During the transition period, switchover may temporarily aggravate capacity (and in particular spectrum) scarcity insofar as analogue and digital broadcasts are ‘simulcast’ in parallel.


Ceux qui n'ont pas réussi à le faire ont reçu un petit paiement en argent, et ceux qui ont réussi ont vraiment regretté de l'avoir fait.

The ones who didn't got a small cash payout, and the ones who did really wished they hadn't.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont réussi ont vraiment regretté ->

Date index: 2024-01-24
w