Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ont exactement inversé le sens de mon rapport puisque " (Frans → Engels) :

- Il est clair que les amendements votés ou rejetés ont exactement inversé le sens de mon rapport puisque notre Parlement considère qu’il n’est pas souhaitable que des êtres vivants apparaissent sur les futurs billets de l’Union européenne, que les causes de nos difficultés résident dans la trop faible durée du travail en Europe et que, contrairement à l’article 2 du traité, la Banque centrale ne doit pas se préoccuper de la croissance soutenable.

– (FR) It is clear that the amendments voted for or rejected have completely reversed the meaning of my report, since our Parliament believes it is not desirable for living beings to appear on the future notes of the European Union, that our difficulties are caused by excessively short working times in Europe and that, contrary to Article 2 of the Treaty, the Central Bank need not concern itself with sustainable growth.


Puisque les députés ont l'occasion de faire valoir leur point de vue concernant les noms des circonscriptions lorsque les commissions font rapport initialement, à mon sens, c'est là que réside le vrai processus par lequel devrait se faire les changements de nom, plutôt que de présenter des projets de loi privés qui introduisent ...[+++]

Since the members of Parliament can express their views concerning constituency names when the commissions initially report, I feel that this is how name changes should really occur, rather than having private bills presented and bringing in other costly and sometimes extremely costly measures.


En attendant qu’il invente à court terme un nouveau prétexte pour empêcher la création de l’État palestinien et la venue de la paix, le fameux quatuor, à mon avis, devrait déjà se mobiliser dans le sens exactement inverse.

Since we can expect him soon to invent a new pretext for preventing the creation of a Palestinian State and the onset of peace, I believe that the famous Quartet should take precisely the opposite stance.


C'est pourquoi nous avons fait joindre au rapport du Parlement européen une opinion minoritaire et nous avons déposé de nombreux amendements, qui sont davantage que des amendements d'ailleurs puisque leur adoption reviendrait à inverser le sens de la résolution.

This is why we appended a minority opinion to the European Parliament report and tabled several amendments, which are, in fact, more than amendments, because if they were adopted, the whole meaning of the resolution would be overturned.


Nous aurons dès demain l'occasion de mettre nos actes en cohérence avec nos déclarations puisque deux rapports sont inscrits à l'ordre du jour dont les préconisations vont exactement à l'inverse de l'impératif de sécurité et de lutte antiterroriste que nous prétendons vouloir privilégier.

We will have the opportunity tomorrow to align our actions with our words, since two reports are on the agenda, which contain recommendations that run counter to the requirement for security and for an anti-terrorism fight that we claim to want to prioritise.


Cela me fait plaisir de voir nos rôles inversés, puisqu’il a été le rapporteur fictif dans l’élaboration de mon rapport relatif à la stratégie globale de réforme des ressources humaines, que le Parlement a approuvé à la fin de l’année dernière.

It is a pleasure to see our roles reversed, since he shadowed me on the report on the overall strategy for the human resource reforms that this House approved at the end of last year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont exactement inversé le sens de mon rapport puisque ->

Date index: 2024-08-04
w