Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ont estimé que 180 emplois environ étaient » (Français → Anglais) :

Par exemple, en ce qui concerne la France, le gouvernement et le secteur concerné ont examiné, il y a deux ans, la situation de cette activité et ont estimé que 180 emplois environ étaient liés aux navires de pêche en eau profonde, des chalutiers pour la plupart, même si ces derniers opèrent également dans d'autres pêcheries.

For example, in the case of France, the French government and their industry reviewed two years ago the state of the activity and estimated that about 180 jobs are linked to the deep sea fishing vessels, mostly trawlers, although those trawlers also operate in other fisheries.


L'Allemagne a aussi souligné que les infrastructures étaient nécessaires pour créer des emplois (environ 5 000 dans l'ensemble du Land de Rhénanie-Palatinat, dont 2 708 dépendent directement et indirectement de l'aéroport), économiser des coûts sociaux (25 millions d'EUR par an) et créer des recettes fiscales.

Germany also stressed that the infrastructure is necessary to create jobs (about 5 000 in all of Land Rhineland-Palatinate, out of which 2 708 jobs depend directly and indirectly on the airport), save social costs (EUR 25 million per year) and create tax income.


Les estimations concernent les emplois générés par le secteur photovoltaïque européen en 2011, année qui a été marquée par un très grand nombre d’installations photovoltaïques au sein de l’Union (correspondant à environ 20 GW).

The estimation covers the European PV jobs in 2011, which was correlated with a very high number of PV installations in the EU that year (about 20 GW).


L'on estime que le marché de l’industrie de la sécurité dans l’UE a une valeur pouvant atteindre 36,5 milliards d’euros et emploie environ 180 000 personnes; à l’échelon mondial, ce secteur est passé au cours de la dernière décennie de 10 à 100 milliards d’euros en 2011.

In the EU, the security industry has an estimated market value of up to EUR 36.5 billion and accounts for around 180 000 jobs. Globally, the market has grown over the last decade from EUR 10 billion to EUR 100 billion in 2011.


la création d’un nombre significatif d’emplois (estimés à 1.400 environ pendant la phase de construction puis 400 emplois directs et durables sur le site, auxquels s’ajouteront des emplois induits) dans une région défavorisée, affectée par un taux de chômage élevé ;

Creation of a substantial number of jobs (estimated at around 1 400 during the construction phase then 400 permanent direct jobs on site, plus the indirect jobs generated, in a disadvantaged region with high unemployment;


Il ressort des estimations que, si les stocks étaient exploités suivant ces modalités, ils augmenteraient d'environ 70 %.

Estimates show that if stocks were exploited in this way, stock sizes would increase by about 70%.


Le développement du numérique est l'un des principaux leviers pour doper la croissance et l'emploi dans l'UE, dans ses différentes facettes: industrie des technologies de l'information et de la communication (dont la valeur ajoutée dans l'économie européenne était d'environ 600 milliards d'euros en 2007[37]), nombre croissant d'Européens qui utilisent l'Internet régulièrement ou même quotidiennement (ils ...[+++]

The development of digital technology is one of the main levers for boosting growth and employment in the EU in various respects: the information and communications technology industry (whose added value to the European economy was approximately EUR 600 billion in 2007[37]), an increasing number of Europeans who use the Internet on a regular basis or even daily (65% and 53% respectively in 2010[38]), a broadband market which was a world-leader in 2010[39], a market for public-sector information estimated at EUR 27 billion[40], to name ...[+++]


5) Dans l'hypothèse où un pourcentage considérablement plus faible de travailleurs féminins que de travailleurs masculins serait en mesure de remplir la condition de deux années d'emploi imposée par la règle décrite au point 3 du dispositif, il incombe à l'État membre, en sa qualité d'auteur de la règle présumée discriminatoire, de faire apparaître que ladite règle répond à un objectif légitime de sa politique sociale, que ledit objectif est étranger à toute discrimination fondée sur le sexe et qu'il pouvait raisonnablement estimer ...[+++]

5. If a considerably smaller percentage of women than men is capable of fulfilling the requirement of two years' employment imposed by the rule described in paragraph 3 of the operative part of this judgment, it is for the Member State, as the author of the allegedly discriminatory rule, to show that the said rule reflects a legitimate aim of its social policy, that that aim '


Le nombre total d’emplois ainsi perdus, directement ou indirectement, dans l’espace Schengen est d’environ 80 000 d'après l'estimation prudente, et d’environ 250 000 d'après l'estimation réaliste.

This implies about 80 000 lost jobs from both direct and indirect effects in the Schengen Area under the conservative estimate and about 250 000 under the probable scenario.


Ma question au leader du gouvernement au Sénat est la suivante : de nombreux anciens combattants qui ont quitté la force régulière afin de poursuivre des carrières comme agriculteurs, sténographes judiciaires, avocats de municipalité ou enseignants ont obtenu une pension parce qu'on a estimé qu'ils avaient quitté le service militaire actif pour occuper des emplois qui étaient « dans l'intérêt public ».

My question for the Leader of the Government in the Senate is as follows: Various other veterans who left the regular force to pursue careers as farmers, court reporters, city solicitors and teachers were granted annuity because it was considered that they had left active military service for purposes that were " in the public interest" .


w