Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AAS
Accord d'association à Schengen
Accords Schengen
Accords de Schengen
CAAS
CAS
Carte d'environs d'aérodrome
Convention d'application de Schengen
Convention d'application de l'Accord de Schengen
Convention d'application de l'Accord de Schengen
Convention de Schengen
Convention de Schengen
DII COE
Système d'information Schengen

Traduction de «schengen est d’environ » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord du 26 octobre 2004 entre la Confédération suisse, l'Union européenne et la Communauté européenne sur l'association de la Confédération suisse à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen | Accord d'association à Schengen [ AAS ]

Agreement of 26 October 2004 between the Swiss Confederation, the European Union and the European Community on the Swiss Confederation's association with the implementation, application and development of the Schengen acquis | Schengen Association Agreement [ SAA ]


carte d'environs d'aérodrome

aerodrome environment chart


port en lourd d'environ 5,000 tonnes

deadweight of about 5,000 tonnes


Convention d'application de l'Accord de Schengen | Convention d'application de l'Accord de Schengen entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française, relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes | convention de Schengen | CAAS [Abbr.] | CAS [Abbr.]

1990 Schengen Convention | Convention Implementing the Schengen Agreement | Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders | Schengen Convention | CISA [Abbr.] | CSA [Abbr.]


Convention d'application de Schengen (1) | Convention d'application de l'Accord de Schengen (2) | Convention d'application de l'accord de Schengen du 14 juin 1985 (3) | Convention de Schengen (4)

Convention implementing the Schengen Agreement (1) | Schengen Convention (2)


accords de Schengen | accords Schengen

Schengen agreements


Accord d'adhésion de la République portugaise à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la République italienne par l'Accord signé à Paris le 27 novembre 1990

Agreement on the Accession of the Portuguese Republic to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders signed at Schengen on 19 June 1990, to which the Italian Republic acceded by the Agreement signed at Paris on 27 November 1990


Commission permanente d'évaluation et d'application de Schengen

Standing Committee on the evaluation and implementation of Schengen


Système d'information Schengen

Schengen Informations System


Defense Information Infrastructure Common Operating Environment [ DII COE | Environnement d'exploitation commun de l'infrastructure d'information de la Défense ]

Defense Information Infrastructure Common Operating Environment
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D’après les données Eurostat, en 2013, le nombre total de demandes d’asile déposées par des ressortissants des cinq États des Balkans occidentaux dont les ressortissants sont exemptés de l’obligation de visa[20] dans l’espace Schengen et dans les pays candidats à Schengen a augmenté d’environ 12,5 % par rapport à 2012[21].

According to Eurostat data, in the 2013, the total number of asylum applications from the five Western Balkan visa-free states[20] in the Schengen area and the Schengen candidate countries was around 12.5% higher than in 2012[21].


Depuis le 22 novembre 2012, le VIS a traité avec succès près de 1,9 million de demandes de visa, dont 1,5 million ont abouti à la délivrance d'un visa Schengen, environ 235 000 visas ayant été refusés.

As of 22 November 2012, the VIS had successfully processed close to 1.9 million visa applications, of which 1.5 million resulted in Schengen visas issued, while close to 235.000 visas were refused.


Certains États membres ont déjà accepté d’accueillir des anciens ou actuels détenus de Guantánamo, et le nombre de prisonniers pouvant être pris en charge dans les pays européens qui ont quantifié ce chiffre ainsi qu’en Suisse, qui est partenaire de l’Union européenne dans l’espace Schengen, est d’environ 16.

There are Member States that have already agreed to receive people who have been or are prisoners in Guantánamo, and the number that we can handle at the moment, among the European countries who have quantified the number of prisoners, along with Switzerland, which is a partner of the European Union in the Schengen area, is around 16.


Environ 500 000 ordinateurs sont actuellement en mesure d’accéder au système d’information Schengen.

About 500 000 computers are currently able to access the Schengen Information System.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La «facilité Schengen», avec son milliard d'euros environ, a permis aux nouveaux États membres de relever notamment le défi de mettre sur pied un contrôle frontalier efficace et de devenir des partenaires à part entière dans l'espace Schengen.

The Schengen Facility, providing nearly EUR 1 billion, enabled the new Member States to meet, in particular, the challenge of building up an efficient border control and becoming full partners in the Schengen area.


La «facilité Schengen», avec son milliard d'euros environ, a permis aux nouveaux États membres de relever notamment le défi de mettre sur pied un contrôle frontalier efficace et de devenir des partenaires à part entière dans l'espace Schengen.

The Schengen Facility, providing nearly EUR 1 billion, enabled the new Member States to meet, in particular, the challenge of building up an efficient border control and becoming full partners in the Schengen area.


Il faut aussi rappeler que dans sa Communication "Le développement du système d’information Schengen II et les synergies possibles avec un futur système d'information sur les visas (VIS)" (voire ci-dessu) la Commission avait estimé que "pour installer également des fonctionnalités relatives aux données biométriques et aux pièces justificatives, les coûts d'investissement pour le C-VIS et le N-VIS seraient d'environ 157 millions d'euros et leur coût de fonctionnement pourrait atteindre 35 millions d'euros par an dans le cadre d'une sol ...[+++]

It should also be borne in mind that, in its Communication concerning 'Development of the Schengen Information System II and possible synergies with a future Visa Information System (VIS)' (see above), the Commission had estimated that 'For implementing also biometrics and supporting documents functionalities, the investment costs for C-VIS and the N-VIS would be almost 157 million Euro and the cost for operation could reach 35 million Euro a year for a solution based on a common technical platform with SIS II'.


Cette année, la Banque a consenti un prêt de 9 milliards de CZK (292 millions d'EUR environ) pour financer un terminal passagers à l'aéroport international Ruzyne de Prague, lequel contribuera au respect des critères à atteindre pour la mise en œuvre des dispositions de l'accord de Schengen concernant les contrôles aux frontières.

This year, the Bank provided a CZK 9 billion loan (approx. EUR 292 million) for a new passenger terminal at Prague Ruzyne International Airport that will help to meet criteria requested for implementation of the Schengen border regime.


Ainsi que le souligne le rapport, le succès de Schengen se manifeste "dans l'amélioration de la protection des frontières extérieures, dans l'utilisation optimale du système d'information Schengen, qui compte 40 000 postes de consultation environ, dans la mise en pratique concertée du régime de visas commun, dans l'intensité de la coopération policière, dans la lutte résolue contre l'aide à l'immigration clandestine ainsi que dans les améliorations apportées aux procédures d'entraide judiciaire".

As the report underlines, evidence of the Schengen success story is given by "the measures taken to perfect external border security, the optimal use made of the SIS with its 40 000-plus terminals, the collective enforcement of the common visa arrangements, the high degree of police co-operation and the determined action taken to combat illegal immigration networks and improve mutual judicial assistance".


Le nombre total d’emplois ainsi perdus, directement ou indirectement, dans l’espace Schengen est d’environ 80 000 d'après l'estimation prudente, et d’environ 250 000 d'après l'estimation réaliste.

This implies about 80 000 lost jobs from both direct and indirect effects in the Schengen Area under the conservative estimate and about 250 000 under the probable scenario.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

schengen est d’environ ->

Date index: 2023-12-25
w