Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ont consenti 500 millions " (Frans → Engels) :

En collaboration avec la CIBC, nous avons consenti 500 millions de dollars.

We, in conjunction with CIBC, paid them $500 million.


la liquidation des actifs de l’ex-BPN qui incluent, au 31 décembre 2012: [4 000-4 500] millions d’EUR (crédit [1 000-1 500] millions d’EUR et emprunts détenus [disponibles à la vente] [2 500-3 000] millions d’EUR);

Run-off of the Ex-BPN assets that included as of 31 December 2012: Total EUR [4 000-4 500] million (Credit EUR [1 000-1 500] million and Debt held (available for sale) EUR [2 500-3 000] million)


En 2001, Paul Martin et l'actuel ministre des Finances, alors qu'il était ministre des Finances à Queen's Park, ont consenti 500 millions de dollars chacun à la Ville de Toronto pour favoriser l'obtention des Jeux olympiques et paralympiques de 2008, qu'elle n'a finalement pas obtenus.

In 2001, Paul Martin and the current Minister of Finance, who was finance minister at Queen's Park at the time, each gave the City of Toronto $500 million to support its bid for the 2008 Olympic and Paralympic Games, which failed.


La contribution de 750 millions d'euros de l'UE comprenait 90 millions d'euros d'aides au titre du programme SPRING en vue de soutenir les mesures de réforme socio-économique, 163 millions d'euros du fonds d'investissement en faveur de la politique de voisinage et, sous réserve d'un accord avec le FMI, jusqu'à 500 millions d'euros d'aide macrofinancière à l'Égypte, dont jusqu'à 50 millions d'euros de subventions et jusqu'à 450 millions d'euros de prêts consentis à des con ...[+++]

The €750 million EU contribution was composed of €90 million of assistance from the SPRING programme to support socio-economic reform measures, €163 million from the Neighbourhood Investment Facility and subject to the endorsement of an IMF arrangement, the EU may provide up-to €500 million Macro-Financial Assistance to Egypt with up-to €50 million in grants and up-to €450 million in concessional loans.


En effet, nous avons consenti 500 millions de dollars, sur les cinq prochaines années, pour la mise en oeuvre de cette mesure législative, si la Chambre l'adopte.

There is indeed over $500 million over the next five years budgeted to enact this law, should it pass the chamber.


Le budget doit notamment comprendre les mesures suivantes (ou, en cas de circonstances exceptionnelles, des mesures produisant des économies comparables): un nouvel élargissement de l’assiette de la TVA en appliquant le taux principal à certains biens et services bénéficiant actuellement du taux réduit (dans le but de recueillir un montant supplémentaire d’au moins 300 millions EUR); une réduction de l’emploi dans le secteur public s’ajoutant à la règle qui consiste à recrute ...[+++]

The budget shall, in particular, include the following measures (or in exceptional circumstances, measures yielding comparable savings): further broaden the VAT base by moving goods and services from a reduced to a normal rate (with the aim of collecting at least an additional EUR 300 million); reduce public employment in addition to the rule of one recruitment for every five retirements in the public sector (with the aim of saving at least EUR 600 million); establish excise duties for non-alcoholic beverages (for a total amount ...[+++]


un prêt de 500 millions de GBP consenti à Royal Mail en 2001, remboursable après 2021, assorti d’un taux d’intérêt fixe, destiné à financer ses acquisitions à l’étranger;

a GBP 500 million loan granted in 2001, repayable after 2021 and granted at a fixed interest rate, which financed Royal Mail’s overseas acquisitions;


En février 2001, les autorités britanniques ont consenti à RM un prêt de 500 millions de GBP visant à financer des acquisitions à l’étranger pour l’activité de courrier et de colis.

In February 2001, the UK authorities made a loan of GBP 500 million to RM to finance overseas acquisitions for the mail and parcels business.


En février 2001, les autorités britanniques ont consenti un prêt de 500 millions GBP à RM afin de financer des acquisitions à l'étranger pour l'activité de courrier et de colis.

In February 2001, the UK authorities made a loan of GBP 500 million to RM to finance overseas acquisitions for the mails and parcels business.


L'enquête sera menée, d'une part, à l'égard de l'apport en capital neuf de 8,6 millions d'euros (350 millions de BEF) effectué en 1997 à l'occasion de l'augmentation du capital de ce groupe, approuvée par la Commission le 16 septembre 1998. D'autre part, l'enquête visera une intervention supplémentaire, non communiquée à la Commission au moment de sa décision, que les autorités wallonnes avaient consentie, également en 1997, sous f ...[+++]

The investigation will look into (i) the injection of new capital totalling euro 8.6 million (BEF 350 million) made in 1997 and approved by the Commission on 16 September 1998 and (ii) additional assistance not notified to the Commission when it took its decision and which the Walloon authorities had granted in 1997 too in the form of two loans totalling euro 12.4 million (BEF 500 million) for the Heye-Glas group with a view to financing its contribution to Verlipack's capital.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont consenti 500 millions ->

Date index: 2022-06-03
w