Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ong seront-elles invitées » (Français → Anglais) :

* Les ONG seront invitées à coopérer avec les partenaires sociaux et à élaborer ensemble des initiatives en partenariat sur des questions d'intérêt commun telles que l'inclusion, les droits fondamentaux ou l'égalité entre les sexes.

* The non governmental organisations will be invited to co-operate with the social partners and develop together partnership initiatives on issues of common concern such as inclusion, fundamental rights or gender equality.


Elles sont invitées à indiquer si elles souhaitent recevoir ou non des titres de transport gratuits qui seront remis aux meilleurs projets eTwinning dans chaque pays participant.

They are invited to indicate whether they want to be considered for free travel tickets which will be awarded for the best eTwinning projects in each participating country.


Ce n’est que lorsque le système judiciaire sera indépendant, que la liberté d’expression et la démocratie auront cessé d’exister en tant que purs slogans, lorsque les journalistes, les partis d’opposition et les ONG seront en mesure d’opérer sans crainte de représailles, que la Russie aura fait la preuve de sa volonté d’établir un espace commun de liberté, de sécurité et de justice, ainsi que l’implique son adhésion au Conseil de l’Europe, et comme elle s’y est engagée lors du Sommet de Saint-Pétersbourg.

Only when an independent judiciary and freedom of expression and democracy cease to exist solely as sound-bites, and when journalists, opposition parties, and NGOs are able to operate without fear of retribution, will Russia have proved its commitment to establishing a common space of freedom, security and justice, as implied in its membership of the Council of Europe and as it signed up to at the St Petersburg Summit.


Ce n’est que lorsque le système judiciaire sera indépendant, que la liberté d’expression et la démocratie auront cessé d’exister en tant que purs slogans, lorsque les journalistes, les partis d’opposition et les ONG seront en mesure d’opérer sans crainte de représailles, que la Russie aura fait la preuve de sa volonté d’établir un espace commun de liberté, de sécurité et de justice, ainsi que l’implique son adhésion au Conseil de l’Europe, et comme elle s’y est engagée lors du Sommet de Saint-Pétersbourg.

Only when an independent judiciary and freedom of expression and democracy cease to exist solely as sound-bites, and when journalists, opposition parties, and NGOs are able to operate without fear of retribution, will Russia have proved its commitment to establishing a common space of freedom, security and justice, as implied in its membership of the Council of Europe and as it signed up to at the St Petersburg Summit.


La Commission doit affirmer suffisamment clairement que les ONG seront toujours nos partenaires, afin qu’elles ne puissent pas faire l’objet de répressions.

The Commission must make it abundantly clear that NGOs will always be our partners, in order that they may not be subject to repression.


- (EN) Madame la Commissaire, les ONG qui emploient abusivement des fonds publics - et je songe en particulier à une ONG irlandaise active dans le monde en développement, qui a brandi des pancartes affichant «dites non à l’OTAN» lors du référendum sur le traité de Nice - seront-elles sanctionnées ou censurées par la Commission d’une manière ou d’une autre, notamment si elles utilisent des fonds publics alors qu’elles devraient se pencher sur des questions liées au tiers- ...[+++]

– Commissioner, will the NGOs that misuse public funds – and I am thinking, in particular, of an NGO in Ireland whose job it is to work in the developing world, which put up ‘say no to NATO’ signs during the last Nice Treaty referendum – face any sort of sanctions or censure from the Commission, particularly if they are using public funds when they should be looking after Third World issues and development issues of that kind?


En outre, celles-ci sont également invitées à se charger du contrôle, et lorsque 90 % du financement est effectué par l'Union, la problématique est encore plus importante si les ONG effectuent elles-mêmes les contrôles.

Over and above this, they are also being asked to be responsible for monitoring; and if the NGOs are core funded up to 90% by the Union, the problem is compounded if the NGOs monitor themselves.


Elle abrège le processus de décision [9] et décentralise la gestion financière vers les délégations extérieures lesquelles seront ainsi en mesure de réagir plus rapidement lorsqu'elles seront invitées à assurer la mise en oeuvre d'une action PESC.

It is shortening the decision-making process [9]. It is devolving financial management responsibilities to external Delegations which will enable them to react more quickly when they are asked to take responsibility for the implementation of a CFSP action.


Un processus de dialogue précoce concernant les médicaments en cours de développement devrait être instauré entre les sociétés concernées et les autorités qui financent les médicaments[20]. Ainsi, la société promotrice pourra se faire une meilleure idée de son futur rendement potentiel et les autorités connaîtront mieux la valeur des médicaments qu'elles seront invitées à évaluer et à financer et auront davantage confiance en celle-ci.

A process of early dialogue regarding medicines under development should be established between these companies and authorities funding medicines[20] This will give the sponsoring company more certainty on its potential future return and will give authorities more knowledge and trust in the value of medicines it will be requested to assess and fund.


Si ces organisations figurent déjà dans la base de données CONECCS, elles seront invitées à s'assurer que les informations les concernant sont à jour.

Where these organisations are already part of the CONECCS database, they will be asked to ensure that the data related to their organisation are up to date.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ong seront-elles invitées ->

Date index: 2022-03-16
w