Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omnibus nous pourrons alors créer " (Frans → Engels) :

Mais si la loi le permettait, comme nous le proposons par voie d'amendement, il nous serait alors possible de commencer les négociations entre nous, sans pour autant être obligés d'imposer le facteur «contrôle» comme le prévoit certains aspects de ce projet de loi omnibus. Nous pourrons alors créer des associations qui débordent les frontières provinciales et autres, et ...[+++]

If we have legislative backup, as we're proposing with this amendment, it allows us to begin, without the enforcement of the control factor that's in other aspects of this omnibus bill, the negotiations amongst ourselves, across provincial jurisdiction or whatever, in order to put new entities together under our association legislation.


Nous pourrons alors parler haut et fort et diffuser les conceptions et les valeurs de l’Europe auprès de nos partenaires du monde entier.

We can have a strong voice, projecting European vision and European values among our partners around the world


Quoi qu'il en soit, il est évident que nous devons nous concentrer davantage non seulement sur les questions d'environnement mais également sur les questions de normes du travail, de droit de la personne et sur d'autres aspects. Si nous obtenons l'appui du public pour cela, nous pourrons alors créer une meilleure société, dans l'ensemble.

But it's very clear that there has to be a much greater focus not only on the environment issue but also on labour standards and human rights and other issues, in that if it's going to have the public's support and if it's going to be effective, it's going to create a better global society.


Alors que les discussions sur l'avenir de l'Europe vont bon train, la Commission européenne expose aujourd'hui sa vision quant à la façon dont nous pouvons créer un espace européen de l'éducation d'ici 2025.

With the debate on the future of Europe in full swing, the European Commission is today setting out its vision for how we can create a European Education Area by 2025.


Si nous parvenons, à l'issue de notre dîner, à avoir une perception commune des principaux éléments d'un programme de croissance, nous pourrons alors faire avancer les choses afin d'être en mesure de prendre des décisions en juin.

If we have a common understanding on the main elements of a growth agenda at the end of our dinner, we can move things forward so that we can take decisions in June.


«Nous ne pourrons pas créer l’Espace économique commun sans le soutien et l’aide du monde des affaires» a déclaré le vice-président Verheugen.

We cannot create the Common Economic Space without the support and help of business’ Vice President Verheugen said.


Nous pourrons alors parler haut et fort et diffuser les conceptions et les valeurs de l’Europe auprès de nos partenaires du monde entier.

We can have a strong voice, projecting European vision and European values among our partners around the world


Tout d’abord, nous devons nous concentrer sur la coopération au sein de l’Union européenne, car je pense que si nous y arrivons, si nous faisons comprendre clairement - comme j’ai tenté de le faire avec vous - qu’entre les 25 pays qui composent l’Union, nous pouvons organiser la coopération différemment de manière plus efficace, c’est-à-dire en déployant davantage d’efforts pour récolter des informations, en adaptant nos législations et en réduisant les fonds disponibles pour le terrorisme; je pense qu’alors, nous pourrons également créer ...[+++]précédent, un précédent que nous pourrons utiliser dans nos contrats avec le reste du monde.

First of all, we must focus on cooperation within the European Union, because I believe that if we succeed in this, if we make it clear – as I have tried to make it clear to you – that among the twenty-five of us, we can organise cooperation more effectively in a different way, namely by stepping up our efforts to pool information, by adapting our legislation, by cutting off funding for terrorism, then I think we can also create a precedent in that way, one which we can use in our contacts with the rest of the world.


Nous pourrons, alors, nous enorgueillir de la contribution de l'Europe à cette avancée de la communauté internationale, mais en aucun cas nous ne pourrons nous permettre le luxe de baisser les bras. Ce sera le moment de passer à une autre phase de cette lutte pour la justice, dans laquelle le rôle de l'Europe sera tout aussi indispensable.

We will therefore be able to feel proud of Europe’s contribution to this progress in the international community, but we will by no means be able to rest on our laurels, for this will be the moment at which we have to move on to the next stage in this struggle for justice, in which Europe will again have an indispensable role to play.


Nous pourrons alors nous préparer à accueillir de nouveaux États membres, conformément aux conclusions d'Helsinki.

This will enable us to move forward with welcoming new members, in line with the Helsinki conclusions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

omnibus nous pourrons alors créer ->

Date index: 2022-05-11
w