Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «depuis 1992 offre » (Français → Anglais) :

Je tiens par ailleurs à vous souligner que, dans le domaine que nos membres connaissent le mieux c'est-à-dire la vente au détail de certains services d'assurance , le règlement sur le commerce de l'assurance, qui s'applique aux banques et aux sociétés de fiducie fédérales depuis 1992, offre des garanties très utiles quant au respect des renseignements personnels.

I also wish to impress on you right now that in the business which our members know best, the retailing of insurance, the insurance business regulations that apply to banks and federal trust companies have provided very valuable safeguards for consumers' privacy since 1992.


Voici quels sont les principaux moyens en question: premièrement, un processus destiné à désigner des employés dans certains lieux de travail pour les empêcher de faire la grève lorsque leur travail est vu comme ayant des conséquences sur la santé et la sécurité des Canadiens; deuxièmement, l'exigence pour les commissions d'arbitrage de rendre des décisions basées sur quatre facteurs précis en matière de rémunération et des autres conditions d'emploi; troisièmement, la permission pour l'employeur de conserver plein contrôle des règles de dotation et de cessation d'emploi, de l'organisation et de l'évaluation du travail; quatrièmement, ce qui est plus récent, depuis 1992 ...[+++]gouvernement fédéral peut demander au Cabinet qu'un ministre ordonne un vote sur sa dernière offre à l'agent négociateur.

I will now outline the four major tools that are included, namely, first, a process to designate employees in certain work and, in so doing, prevent them from striking where the work is considered to affect the safety and security of Canadians; second, directing arbitration boards to consider four specified factors in making awards on compensation and other conditions of employment; third, allowing the employer to keep sole control of staffing and termination rules, and how work would be organized and valued; and, fourth and, this is more recent, in 1992 the federal government can ask cabinet to have a minister order a vote on ...[+++]


Depuis 1992, la commission offre diverses activités d'animation pédagogiques à la clientèle scolaire.

Since 1992, the commission has offered various pedagogical activities to its school clientele.


Cette situation est très différente de celle que nous connaissions autrefois, lorsque le problème était surtout lié à un excès d’offre et des prix trop bas, et permet d’expliquer l’entrée en vigueur de mesures de contrôle de l’offre telles que les quotas et les gels de terres et l’élan généralisé de plus en plus marqué en faveur d’une réforme de la politique agricole commune (PAC), depuis 1992, en vue de renforcer la compétitivité et d’augmenter l’orientation vers le marché en se distançant d’une politique de sout ...[+++]

This contrasts with our experience in the past, where there has been rather a problem of too much supply and too low prices, and explains the introduction of supply control measures like quotas and set aside and the general thrust for Common Agricultural Policy (CAP) reform, since 1992, to strengthening competitiveness and increasing market orientation by moving away from a policy of price and production support to direct producer support.


Le Traité offre en effet les fondements nécessaires pour introduire immédiatement les aides directes que nous réclamons depuis 1992, telles que la prime à la pollinisation.

The bases needed in order to introduce the direct aid now which we have lobbied for since 1992 are there for us in the Treaty.


L'organisation non gouvernementale américaine International Medical Corps offre depuis 1992 aux ONG actives en Somalie un service fiable de transport aérien de cargo léger.

Since 1992, the American non-governmental organization International Medical Corps has been providing NGOs working in Somalia with a reliable light air freight service.


Je tiens à dire en bref que, lorsque nous parlons de modèles de gestion potentiels, au sujet de cette approche autochtone, nous avons, depuis 1992, établi un régime de gestion pour les offres des Autochtones qui constitue un régime de cogestion coopératif à 100 p. 100 avec le ministère des Pêches et Océans.

I want to briefly state that when we talk about potential management models, in reference to this aboriginal approach, we have, since 1992, established a management regime for the offers of aboriginal people that is 100% a cooperative co-management regime with the Department of Fisheries and Oceans.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis 1992 offre ->

Date index: 2022-01-30
w