Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oeuvre s'il réduit aussi radicalement » (Français → Anglais) :

Le ministre d'État peut-il dire aux Canadiens ce qu'il en est de cette mesure législative et comment il compte financer sa mise en oeuvre s'il réduit aussi radicalement le budget d'Élections Canada?

Can the minister of state please tell Canadians where this legislation is, and how he plans to fund the implementation, when he is cutting Elections Canada so drastically?


La croissance du PIB est aussi liée à celle de la productivité de la main-d'oeuvre. Les disparités concernant cette dernière se sont aussi réduites au cours de la période.

GDP growth is also linked to growth in labour productivity, disparities in which tended to narrow over the period.


La situation du pays continue de refléter des problèmes structurels majeurs: (a) les défaillances du système de protection sociale, dont le niveau de dépenses par habitant est le plus faible de l'UE (malgré un impact certain sur le risque de pauvreté qui, hors transferts sociaux et retraites, aurait été de 37%); (b) le faible niveau d'éducation (en 2002, 20,6% seulement des 25-64 ans ont au moins un niveau de fin d'études secondaires, tandis que le décrochage scolaire, de 45,5%, offre un contraste frappant avec le taux moyen de 18,8% de l'UE); (c) le faible niveau de qualification de segments importants de la population active dans une ...[+++]

The country's situation continues to reflect the major structural problems that beset it: (a) the shortcomings of the social protection system, whose per capita level of public expenditure is the lowest in the EU (despite some impact on the risk of poverty, which would have been 37% without social transfers including pensions); (b) the low level of education (in 2002, only 20.6% of 25-64 year-olds had completed at least upper secondary education, and the early school-leaving rate of 45.5% contrasts strikingly with the EU average of 18.8%); (c) the low skill level of large sectors of the working population, in an economy based on labour-intens ...[+++]


Pour compliquer un peu plus la tâche au député, je lui demanderai s'il est prêt à prendre une mesure aussi radicale, si on peut dire, que la mise en oeuvre de la recommandation 2, qui porte sur l'élimination complète des droits sur les textiles.

Just to make it a little bit more complicated for the hon. member, would he do something as dramatic, so to speak, as implementing recommendation 2, which is the complete elimination of tariffs on textiles?


Nous pensons que cela suscitera une incertitude énorme dans les industries agricoles du monde entier si l'on change les règles du jeu aussi radicalement en une seule année, et c'est contraire aux dispositions mêmes de l'OMC, qui exigent la mise en oeuvre progressive des dispositions (1615) Si nous regardons notre position initiale de négociation, nous appuyons la position initiale de négociation qu'a énoncée le Canada.

We think it will cause a huge amount of uncertainty in agriculture industries around the world if you change the rules of the game dramatically in one year, and it's contrary to the WTO's own provisions that call for progressive implementation of provisions (1615) Looking at our own initial negotiating position, we support the initial negotiating position Canada has put on the table.


La croissance du PIB est aussi liée à celle de la productivité de la main-d'oeuvre. Les disparités concernant cette dernière se sont aussi réduites au cours de la période.

GDP growth is also linked to growth in labour productivity, disparities in which tended to narrow over the period.


La situation du pays continue de refléter des problèmes structurels majeurs: (a) les défaillances du système de protection sociale, dont le niveau de dépenses par habitant est le plus faible de l'UE (malgré un impact certain sur le risque de pauvreté qui, hors transferts sociaux et retraites, aurait été de 37%); (b) le faible niveau d'éducation (en 2002, 20,6% seulement des 25-64 ans ont au moins un niveau de fin d'études secondaires, tandis que le décrochage scolaire, de 45,5%, offre un contraste frappant avec le taux moyen de 18,8% de l'UE); (c) le faible niveau de qualification de segments importants de la population active dans une ...[+++]

The country's situation continues to reflect the major structural problems that beset it: (a) the shortcomings of the social protection system, whose per capita level of public expenditure is the lowest in the EU (despite some impact on the risk of poverty, which would have been 37% without social transfers including pensions); (b) the low level of education (in 2002, only 20.6% of 25-64 year-olds had completed at least upper secondary education, and the early school-leaving rate of 45.5% contrasts strikingly with the EU average of 18.8%); (c) the low skill level of large sectors of the working population, in an economy based on labour-intens ...[+++]


La formation joue donc un rôle important, non seulement pour le travailleur qui améliore sa situation sur le marché du travail et réduit son risque de chômage et pour l'entreprise qui y trouve un facteur d'amélioration de ses performances, mais aussi pour l'économie des régions, dont le niveau de qualification de la main-d'oeuvre constitue un atout ...[+++]

Training is therefore important, not only to the worker, who becomes more employable and less likely to be made redundant, and to the firm, for which it is a performance-enhancing factor, but also to the economy of the region, a highly skilled workforce being an undeniable asset when it comes to attracting new investment.


Aussi, pour supprimer toute double imposition, la 7ème directive TVA stipule que c'est sur la marge bénéficiaire du vendeur (différence entre le prix auquel le vendeur a acheté le bien et le prix auquel il le revend), et non sur la valeur totale, que seront taxées, dans le pays du vendeur et au taux normal de TVA, les ventes de biens d'occasion et d'oeuvres d'art dans l'ensemble de la Communauté. 3. Le taux de TVA appliquable sur la marge de revente est généralement le taux normal de TVA, au moins égal à 15% sauf dans certains cas où c'est le taux ...[+++]

Thus, in order to end all forms of double taxation, the Seventh VAT Directive provides that throughout the Community sales of second-hand goods and works of art will be taxed, in the country of the vendor and at the standard rate of VAT, on the basis of the vendor's profit margin (the difference between the price at which he bought the good and the price at which he resells it), and not on the basis of the full value. 3. The rate of VAT applied to the resale margin is generally the standard rate of VAT, at least 15%, except in some cases (books, etc.) where the reduced rate applies.


Conformément à l'arrangement mutuel de principe, les pourparlers au sommet seront concentrés sur les impulsions à donner à la coopération bilatérale et multilatérale visant la mise en oeuvre en Russie de changements démocratiques et d'une réforme économique radicale aussi bien que sur l'élaboration des instruments de la coopération entre la Russie et la Communauté européenne.

Under the preliminary arrangements agreed, they will focus their talks on ways of boosting bilateral and multilateral cooperation aimed at implementing democratic change and radical economic reform in Russia as well as on further arrangements for cooperation between Russia and the European Community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

oeuvre s'il réduit aussi radicalement ->

Date index: 2021-04-25
w