Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «odelouca funcho pourrait-elle également expliquer » (Français → Anglais) :

La Commission pourrait-elle donner le détail de l'aide financière communautaire qui a été allouée depuis 1993 pour la construction du réseau hydrographique Odelouca/Funcho ? Pourrait-elle également expliquer pourquoi cette aide financière a été approuvée avant l'achèvement, en 1999, de l'évaluation d'impact environnemental relative au barrage d'Odelouca, qui est la pièce maîtresse du réseau tout entier ?

Will the Commission detail what EU funding has been authorised to support construction of the Odelouca/Funcho water system since 1993, and why such funding was approved prior to final completion in 1999 of the environmental impact assessment for the Odelouca dam which is the centrepiece of the entire system?


La Commission pourrait-elle donner le détail de l'aide financière communautaire qui a été allouée depuis 1993 pour la construction du réseau hydrographique Odelouca/Funcho? Pourrait-elle également expliquer pourquoi cette aide financière a été approuvée avant l'achèvement, en 1999, de l'évaluation d'impact environnemental relative au barrage d'Odelouca, qui est la pièce maîtresse du réseau tout entier?

Will the Commission detail what EU funding has been authorised to support construction of the Odelouca/Funcho water system since 1993, and why such funding was approved prior to final completion in 1999 of the environmental impact assessment for the Odelouca dam which is the centrepiece of the entire system?


Pourrait-elle également expliquer pourquoi elle a fixé une date si tardive, à savoir le 19 décembre 2002, pour proposer un règlement qui aurait dû entrer en vigueur le 1 janvier 2003 et si elle compte, pour 2004, présenter ses propositions plus longtemps à l'avance ?

Will it also explain why it set such a late date as 19 December 2002 for proposing a regulation which was to come into force on 1 January 2003? Is it intending to put forward its 2004 proposals more promptly?


La Commission pourrait-elle indiquer ce qu’elle sait des activités menées par la CAMSAT, organisation paroissiale/communautaire représentant plus de 600 familles à Banado Tacumba (Paraguay) qui s’occupe depuis 11 ans des personnes les plus pauvres et les moins secourues de cette région ? Pourrait-elle également expliquer comment elle justifie que près d’un million d’euros aient été consacrés à l’élaboration de programmes et d’équipements alors qu’aucune subvention n’a été prévue pour les écoles pour enfants non-sc ...[+++]

Will the Commission indicate the extent to which it is aware of the work of CAMSAT, a parish/community organisation representing over 600 families in Banado Tacumba in Paraguay which has 11 years’ experience in caring for the poorest and most destitute people in this area, will it explain how expenditure of almost EUR 1 million can be justified on designing programmes and equipment when, for example, no funding has been provided for a school for children for whom no school is available or who can no longer attend school, a doctor or a dentist and only minimal funding for nutrition and meals, and will it provide information on what the EU ...[+++]


La Commission pourrait-elle indiquer ce qu’elle sait des activités menées par la CAMSAT, organisation paroissiale/communautaire représentant plus de 600 familles à Banado Tacumba (Paraguay) qui s’occupe depuis 11 ans des personnes les plus pauvres et les moins secourues de cette région? Pourrait-elle également expliquer comment elle justifie que près d’un million d’euros aient été consacrés à l’élaboration de programmes et d’équipements alors qu’aucune subvention n’a été prévue pour les écoles pour enfants non-sco ...[+++]

Will the Commission indicate the extent to which it is aware of the work of CAMSAT, a parish/community organisation representing over 600 families in Banado Tacumba in Paraguay which has 11 years’ experience in caring for the poorest and most destitute people in this area, will it explain how expenditure of almost EUR 1 million can be justified on designing programmes and equipment when, for example, no funding has been provided for a school for children for whom no school is available or who can no longer attend school, a doctor or a dentist and only minimal funding for nutrition and meals, and will it provide information on what the EU ...[+++]


Madame le leader du gouvernement au Sénat pourrait-elle nous expliquer pourquoi son gouvernement a décidé d'appliquer cette réduction seulement aux vols intérieurs et ce qui l'empêche, du point de vue de l'intérêt public, d'appliquer également cette réduction aux vols internationaux?

Could the Leader of the Government in the Senate explain why her government chose to apply this reduction only to domestic flights and what the public policy rationale is for not applying the reduction to international flights as well?


La ministre pourrait-elle nous expliquer comment se faisait cette aide puisque les talibans étaient au pouvoir à cette époque, et peut-elle également nous dire comment, dans le nouveau contexte politique qui existe en Afghanistan, le Canada compte accroître ses efforts pour redonner leur place aux femmes afghanes?

Could the minister explain how that help was provided, considering that the Taliban were in charge at the time, and can she also tell us how, in Afghanistan's new political context, Canada intends to increase its efforts to rehabilitate Afghani women?


La ministre pourrait-elle également expliquer cette augmentation?

Would the minister also explain this increase?


Lorsqu'elle examine le dossier et présente des questions complètes au Sénat, pourrait-elle également demander aux organismes et aux ministères fédéraux compétents - je parle du ministère de la Justice, du ministère du Solliciteur général, de la Gendarmerie royale du Canada et du ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration - d'expliquer en détail quelles ressources humaines et matérielles ils sont prêts à mettre à contribution pour s'attaquer à ces questions, et demander à chacun des ministres compétents de fai ...[+++]

When she is examining the record and bringing forth fuller answers to the Senate, could the government leader also have the responsible government agencies and government departments detail what manpower and resources they are prepared to make available to pursue these matters - I am talking about detailed resources within the Department of Justice, the Department of the Solicitor General, the RCMP, and the Department of Citizenship and Immigration - and whether each of those ministers responsible could also give us a statement that the resources being made available will be adequate to pursue justice in these matters in a timely fashion ...[+++]


Madame le leader pourrait-elle également nous expliquer la différence entre la recherche effectuée par le Forum national sur la santé et celle qui va être entreprise par la nouvelle équipe de recherche en services de santé?

Could she also please explain to us the difference between the research being done by the National Forum on Health and that which will be undertaken by the new health services research team?


w