Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «occupiez aussi des olympiades culturelles puisque nous » (Français → Anglais) :

Nous nousjouissons aussi de la consultation que tiendra le COVAN le 16 novembre prochain auprès de notre communauté au sujet des olympiades culturelles.

We are also very pleased that VANOC will be consulting our community on the November 16 regarding the cultural Olympiads.


Nous étions aussi très perplexes devant la composition de la tournée d'artistes dans le cadre du Programme de tournée et de spectacles nationaux qui a actuellement lieu dans le cadre des Olympiades culturelles 2009.

We were also quite puzzled by the composition of the national touring program currently underway within the 2009 Cultural Olympiad.


Puisque nous nous accordons tous pour dire que c'est le facteur culturel qui nous unit au sein de l'Europe, je lance un appel à la Présidence grecque : "l'Oraison funèbre de Périclès" et "le Serment d'Alexandre le Grand" sont deux textes importants, et il serait utile que nous les traduisions, que vous les traduisiez dans toutes les langues de l'UE, les nouvelles aussi, à titre de textes de valeurs, de pri ...[+++]

And a word to the Greek Presidency, given that we all agree it is the element of civilisation that unites us in Europe. There are two important texts, the ‘Tomb of Pericles’ and the ‘Oath of Alexander the Great’; what a good idea it would be to have them translated into all the languages, including the new languages of the European Union, as statements of principles, values and civilisation.


Puisque je représente le parti des retraités, je profite de cette occasion pour demander à ce Parlement de laisser circuler, bien sûr, ceux qui veulent visiter nos merveilleux pays européens, mais aussi de faciliter de toutes les manières possibles ceux qui, âgés, après avoir travaillé toute une vie, ont enfin le temps de se consacrer au tourisme culturel, une activité saine ...[+++]

As representative of the Pensioners’ Party, I would like to take this opportunity to call upon Parliament, in addition to allowing the movement of people who wish to visit our beautiful European countries, to do everything possible to make it easier for those elderly people who have worked for a lifetime and now, at last, have the time to dedicate to healthy, intelligent, educational, cultural travel round the beautiful sights there are to see in Europe.


- Le cycle du millénaire, qui s’engagera prochainement au sein de l’Organisation mondiale du commerce, l’OMC, doit être l’occasion pour l’Europe - puisque la condition nous est imposée de ne devoir parler que d’une seule voix - de se montrer non seulement unie durant toute la durée des négociations, mais aussi de faire preuve de la plus grande fermeté quant aux résultats, notamment en ce qui concerne l’agriculture et l’exception culturelle ...[+++]

– (FR) The Millennium Round, which is due to start shortly within the World Trade Organisation, the WTO, must provide an opportunity for Europe, since we are bound by the condition of speaking with a single voice, not only to present itself as unified for the duration of the negotiations, but also to demonstrate the utmost firmness with regard to the outcome, particularly as regards agriculture and the cultural exception.


De plus, cette année, c'est aussi le 25e anniversaire de la Francophonie que nous célébrons puisqu'il s'agit de la date de la création de l'Agence de coopération culturelle et technique.

Moreover, this year is the 25th anniversary of this celebration of French culture and language, which was marked by the creation of the Cultural and Technical Co-operation Agency.


Je trouve extraordinaire que vous vous occupiez aussi des olympiades culturelles puisque nous travaillons ensemble à bâtir cette Place de la francophonie à Granville.

It is wonderful that you are looking after the cultural olympics as well, because we are working together to build this Place de la francophonie on Granville Island.


Nous serons donc en mesure de couvrir non seulement les Jeux olympiques en soi, mais aussi le côté des olympiades culturelles.

In this manner, not only will we be covering the Olympic Games, but the cultural olympics as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

occupiez aussi des olympiades culturelles puisque nous ->

Date index: 2022-02-10
w