Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «occasion pour remercier mme bachelot-narquin » (Français → Anglais) :

La présidente : J'aimerais profiter de cette occasion pour remercier Mme Shariff, Mme Mishna et Mme Patwalia d'être venues témoigner.

The Chair: I want to take this opportunity to thank Dr. Shariff, Dr. Mishna and Ms. Patwalia for being here.


Je saisis cette occasion pour remercier Mme Bachelot-Narquin pour son appui et la possibilité qu'elle m'a offerte de discuter en long et en large de cette question avec les ministres.

I take this opportunity to thank Mrs Bachelot-Narquin for the support and the chance she gave me to discuss this issue at length with the ministers.


Je profite de l'occasion pour remercier Mme Diane Bernier, animatrice de vie spirituelle et d'engagement communautaire à la Commission scolaire des Patriotes, qui a accompagné les élèves dans cette démarche citoyenne.

I will take this opportunity to thank Diane Bernier, spiritual life and community involvement leader at the Patriotes school board, who helped the children with this initiative.


Je profite de l'occasion pour remercier Mme Sheila Fraser du travail exceptionnel qu'elle a accompli pour les Canadiens au cours des dix dernières années.

While I am on my feet, let me thank Sheila Fraser for the outstanding job she has done for Canadians over the past 10 years.


Je tiens à remercier Mme Bachelot-Narquin de son excellente coopération.

I want to thank Roselyne Bachelot-Narquin for her excellent levels of cooperation.


- (SV) Monsieur le Président, je tiens à commencer par remercier non seulement le rapporteur, Mme Bachelot-Narquin, pour ce qui est un travail tout à fait excellent, mais aussi les rapporteurs fictifs, y compris Mme Schroedter, qui se sont impliqués dans ce dossier.

– (SV) Mr President, I want to begin by thanking not only the rapporteur, Mrs Bachelot-Narquin, for a quite excellent piece of work but also the shadow rapporteurs, including Mrs Schroedter, who became involved.


- (EL) Monsieur le Président, permettez-moi tout d’abord de remercier le rapporteur, Mme Bachelot-Narquin, de son travail.

– (EL) Mr President, first let me congratulate rapporteur Mrs Bachelot-Narquin on her work.


Tout d'abord, j'aimerais profiter de cette occasion pour remercier Mme Dyane Adam de ses bons services.

First, I would like to take this opportunity to thank Dyane Adam for her excellent service.


En effet, ma collègue Mme Bachelot-Narquin a joué un rôle très actif à cet égard et je l’en remercie.

Indeed, my colleague Mrs Bachelot-Narquin has been very active in this regard and I thank her for that.


Je profite de l'occasion pour remercier Mme Belinda Stronach et Mme Farah Mohamed, présidente de la Fondation Belinda Stronach, pour leur vision et le leadership dont elles ont fait preuve en créant et en tenant cet événement mondial de grande importance.

I want to take this opportunity to thank the Honourable Belinda Stronach and Ms. Farah Mohamed, President of the Belinda Stronach Foundation, for their vision and leadership in creating and hosting this important world initiative.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

occasion pour remercier mme bachelot-narquin ->

Date index: 2021-10-04
w