Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «obtiennent le statut de réfugié devraient recevoir » (Français → Anglais) :

Mme Madeleine Dalphond-Guiral: Monsieur le président, durant les audiences, on a mentionné à plusieurs reprises que tous ceux qui obtiennent le statut de réfugié devraient recevoir automatiquement la résidence permanente.

Ms. Madeleine Dalphond-Guiral: Mr. Chairman, during our hearings, it was mentioned several times that refugees should automatically be granted the permanent resident status.


Nous pensons que les personnes à qui l'on accorde un statut de réfugié devraient automatiquement recevoir celui d'immigrant reçu.

We also believe that refugees who have been selected as refugees should be landed automatically.


Ils ne peuvent obtenir de réels services sociaux ou un emploi que lorsqu'ils obtiennent le statut de réfugié, mais ils ne peuvent pas obtenir le statut de réfugié parce qu'ils ne peuvent bien sûr pas travailler.

They can't get real social services or employment until they get status, but they can't get status because of course they can't work.


Selon les règles du système actuel, il faut en moyenne au-delà de 1 000 jours — plus de trois ans — pour qu'un réfugié qui fuit la persécution dans son pays obtienne le statut de réfugié au Canada.

In the current system, it takes an average of over 1,000 days, over three years, for a refugee fleeing persecution from his or country to achieve refugee status here in Canada.


(6) Les conclusions du Conseil européen de Tampere précisent également que les règles relatives au statut de réfugié devraient aussi être complétées par des mesures relatives à des formes subsidiaires de protection offrant un statut approprié à toute personne nécessitant une telle protection.

(6) The Tampere conclusions also provide that rules regarding refugee status should be complemented by measures on subsidiary forms of protection, offering an appropriate status to any person in need of such protection.


Il faut également que les personnes qui obtiennent le statut de réfugié à Malte puissent librement circuler en Europe, comme d’ailleurs à Malte ou dans tout autre pays qui est le pays de première arrivée.

Equally, people who obtain refugee status in Malta must be able to move freely in Europe, whether, I might add, that be in Malta or in any other country in which they first set foot.


(5) Les conclusions du Conseil européen de Tampere précisent également que les règles relatives au statut de réfugié devraient aussi être complétées par des mesures relatives à des formes subsidiaires de protection offrant un statut approprié à toute personne nécessitant une telle protection.

(5) The Tampere Conclusions also provide that rules regarding refugee status should be complemented by measures on subsidiary forms of protection, offering an appropriate status to any person in need of such protection.


Q. considérant que les aspirants au statut de réfugié devraient pouvoir présenter une demande d'asile en dehors de l'Union et en dehors de leur pays d'origine; considérant qu'il est impératif qu'un tel système soit considéré comme additionnel et complémentaire de l'examen des demandes dans le territoire des États membres de l'Union européenne et ne permette pas à ceux-ci de se soustraire à leurs obligations internationales en vertu de la Convention de Genève ni à d'autres engagements humanitaires; considérant, de surcroît, qu'une telle procédure ne devrait pas être introdu ...[+++]

Q. whereas applicants for refugee status should be able to make applications for asylum outside the Union and outside their country of origin; it is imperative that such a system is seen as additional and complementary to an assessment of claims on the territory of Member States and should not permit the Member States to escape their international obligations under the Geneva Convention nor other humanitarian commitments; furthermore, such a procedure should not be introduced or applied where it could increase the chance of persecution of the individual,


Q. considérant que les aspirants au statut de réfugié devraient pouvoir présenter une demande d'asile en dehors de l'Union et en dehors de leur pays d'origine; considérant qu'il est impératif qu'un tel système soit considéré comme additionnel et complémentaire de l’examen des demandes dans le territoire des États membres de l'Union européenne et ne permette pas à ceux-ci de se soustraire à leurs obligations internationales en vertu de la Convention de Genève ni à d'autres engagements humanitaires; considérant, de surcroît, qu'une telle procédure ne devrait pas être introdui ...[+++]

Q. whereas applicants for refugee status should be able to make applications for asylum outside the Union and outside their country of origin; it is imperative that such a system is seen as additional and complementary to an assessment of claims on the territory of EU Member States and should not permit the Member States to escape their international obligations under the Geneva Convention nor other humanitarian commitments, furthermore such a procedure should not be introduced or applied where it could increase the chance of persecution of the individual;


Les enfants nés d'un parent reconnu comme un réfugié au sens de la convention ou qui revendique le statut de réfugié et qui est par la suite reconnu comme tel par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié devraient automatiquement obtenir la citoyenneté canadienne».

Children born to a parent who has been recognized as a convention refugee or to a parent who is a refugee claimant subsequently recognized as a convention refugee by the Immigration and Refugee Board should automatically gain Canadian citizenship''.


w