Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "obtenues nous permettront " (Frans → Engels) :

Les conditions de financement obtenues nous permettront d’améliorer la vie quotidienne des habitants et d’investir dans leur avenir sans toutefois engager des dépenses excessives».

The financing terms obtained will enable us to improve the daily lives of our citizens and invest in their future without spending excessively".


Nous nous félicitons notamment de l’intégration du règlement du Fonds, des assurances que nous avons obtenues grâce à la ténacité des membres de la commission du budget, de la mise en place des clauses de sauvegarde qui permettront d’accompagner les salariés victimes de licenciements, de la création du guichet unique européen qui garantira un accès égal à l’information à tous, de la validation des acquis de l’expérience, qui constitue une reconnaissance pour les salariés s ...[+++]

We particularly welcome the integration of the Fund regulation; the assurances that we have obtained thanks to the tenacity of the members of the Committee on Budgets; the implementation of the safeguard clauses, which will enable us to support employees who have been made redundant; the creation of a European one-stop shop, which will guarantee everyone equal access to information; the certification of acquired experience, which recognises employees who find themselves out of a job after years of work; the funding of cooperative projects and the obtaining of micro-credits; and the maintaining of Article 10, which sets a rate of 50 ...[+++]


Dans le cas d'espèce, je me suis assurée que les mesures correctives que nous avons obtenues permettront aux consommateurs autrichiens de continuer à bénéficier d'offres favorables dans le domaine de la téléphone mobile».

In this particular case I am satisfied that the remedies we have obtained will allow Austrian consumers to continue to benefit from favourable mobile telephony offers”.


Mais je peux vous annoncer que la restructuration et l'amélioration des méthodes obtenues grâce à la réforme nous permettront de faire face aux exigences accrues de grande envergure découlant de l'élargissement avec à peine 13% de personnel en plus.

But I report to you that the restructuring and improved methods made possible by Reform will enable us to deal with the very substantial extra demands generated by Enlargement with just 13% more staff.


Nous nous attendons à commencer à travailler avec la commission le 1er juin et, d'ici septembre, nous espérons avoir obtenu les approbations réglementaires qui nous permettront d'intégrer les deux bourses d'ici la mi-octobre.

We expect to start working with the commission by June 1 and, by September, we hope to have the regulatory approvals in place so that we can start to consolidate the exchanges by mid-October.


Sénateur Smith, je pense que nous avons obtenu des suggestions qui nous permettront d'élargir notre liste de témoins. Ainsi, nous ne terminerons pas nos audiences sans avoir entendu divers groupes communautaires.

Senator Smith, I think we have had suggestions now on the table to broaden the base so that we do not finish our hearings without having various community groups participate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

obtenues nous permettront ->

Date index: 2025-06-07
w