Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «obstacles lorsqu'ils essaient » (Français → Anglais) :

Par e-accessibilité , on entend la possibilité de surmonter les obstacles et difficultés techniques auxquels se heurtent les personnes handicapées, dont nombre de personnes âgées, lorsqu'elles essaient de s'intégrer, sur un pied d'égalité, dans la société de l'information.

E-accessibility means overcoming the technical barriers and difficulties that people with disabilities, including many elderly people, experience when trying to participate on equal terms in the information society.


La présente stratégie vise aussi à définir un cadre approprié pour le commerce électronique et à éviter toute discrimination injuste à l'égard des consommateurs et des entreprises lorsqu'ils essaient d'accéder à du contenu ou d'acheter des biens et services en ligne dans l'UE.

The Strategy is also about defining an appropriate e-commerce framework and preventing unfair discrimination against consumers and businesses when they try to access content or buy goods and services online within the EU.


Il a déclaré que « [les] citoyens de l ’ UE sont encore confrontés à de nombreux obstacles lorsquils tentent de se procurer des biens et des services au - delà de leurs frontières nationales.

He stated that ‘EU citizens still face numerous obstacles when they try to source goods and services across national borders.


5. note que, bien que la Commission ait raison de souligner que "la responsabilité de l'application correcte du droit de l'Union incombe au premier chef aux États membres", les citoyens et les résidents de l'Union adressent régulièrement des pétitions dans lesquelles ils indiquent faire face à de véritables obstacles lorsqu'ils essaient d'obtenir réparation auprès des tribunaux nationaux et des administrations nationales; souligne, pour cette raison, que les institutions européennes doivent également en priorité tout mettre en œuvre pour enquêter sur les actions des États membres, dans les limit ...[+++]

5. Notes that, although the Commission is right to emphasise that ‘the onus for the correct application of EU law is primarily on the Member States’ administration and judiciary’, citizens and residents of the EU regularly submit petitions in which they state that they face real impediments when trying to access redress through the national courts and administrations; emphasises, for that reason, that the European institutions also have a primary obligation to investigate Member States’ actions within the scope of enforcement and dispute resolution mechanisms, and should also consider information strategies to provide subsequent support ...[+++]


SOLVIT est un réseau institué par la Commission pour aider les personnes qui se heurtent à des obstacles lorsqu'elles essaient d'exercer leurs droits sur le marché intérieur de l'Union.

SOLVIT is a network set up by the Commission to help people who face obstacles when trying to exercise their rights in the Union’s internal market.


Chaque jour dans l’Union européenne, des millions de personnes sont victimes de discrimination, les personnes âgées et d’autres groupes encore, lorsqu’elles essaient d’avoir accès aux soins de santé, à l’éducation, aux transports, ou encore lorsqu’elles essaient de souscrire une assurance ou un emprunt.

Millions of people are discriminated against – the elderly as well as other groups – everyday in the European Union as they try to access health, education and transport services or try to buy insurance or apply for a loan.


Bref, si cette nouvelle directive de compromis ne satisfait pleinement aucun des groupes, elle lèvera nombre d’obstacles aux échanges et aux services transfrontaliers et réduira les formalités administratives auxquelles doivent faire face les entreprises lorsqu’elles essaient de s’étendre dans d’autres pays de l’UE.

In short, this new compromise directive may not give all political groups all of what they want, but it will remove many barriers to cross-border trade and services and reduce the red tape that businesses encounter when they try to expand into other EU countries.


Bref, si cette nouvelle directive de compromis ne satisfait pleinement aucun des groupes, elle lèvera nombre d’obstacles aux échanges et aux services transfrontaliers et réduira les formalités administratives auxquelles doivent faire face les entreprises lorsqu’elles essaient de s’étendre dans d’autres pays de l’UE.

In short, this new compromise directive may not give all political groups all of what they want, but it will remove many barriers to cross-border trade and services and reduce the red tape that businesses encounter when they try to expand into other EU countries.


Pour les services financiers, le manque ou l’absence d’informations, dans la publicité, sur le taux annuel et le coût du crédit, les offres de promotions trompeuses pour des contrats de crédit à faible taux d’intérêt, et le manque ou l’absence d’informations précises sur les obligations juridiques relatives à la signature des contrats figurent parmi les pratiques dénoncées[113]. Pour les biens immobiliers, les exemples de pratiques constatées sont les suivants: description inexacte des caractéristiques du bien, défaut de transparence sur le coût du bien et les impôts et taxes auxquels il est soumis, publicité appât, pratiques agressives ...[+++]

As regards financial services, lack of information in advertising on the annual rate and the cost of credit, offers of misleading bargains for credit contracts with a low interest rate, and lack of proper information on the legal obligations related to the signing of contracts were amongst the practices reported.[113] In relation to immovable property, examples of practices encountered were: misdescription of property characteristics, lack of transparency in relation to the cost of the property and respective taxes, bait advertising, aggressive practices by real estate agents such as intimidating consumers into signing an exclusive contr ...[+++]


L'assistance judiciaire pourrait en effet résoudre le problème auquel les associations de consommateurs sont probablement confrontées lorsqu'elles essaient de se prévaloir du locus standi que leur accorde la directive, à savoir le manque de ressources financières.

Legal aid could solve the problem that consumers' associations are most likely to face when trying fully to take advantage of the locus standi which the directive gives them, i.e. the scarcity of financial resources.


w