Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «obstacles auxquels le consommateur heurte lorsqu » (Français → Anglais) :

Ce n'était là qu'un des obstacles auxquels se sont heurtés les députés.

That was just one of the obstacles members had to encounter at that time.


Dans votre exposé, vous avez dit que l'effet attendu de la croissance du secteur de la haute technologie n'est guère perceptible, et vous avez reconnu que c'est un des mystères auxquels on se heurte lorsqu'on essaye de déterminer ce qu'est notre productivité.

In your presentation you talked about the fact that the impact that one would expect to see in the growth of the high-tech sector really isn't there, and you acknowledge that it's part of the quandary of figuring out productivity.


Elle analysera en outre les obstacles auxquels le consommateur heurte lorsqu'il souhaite ouvrir ou fermer un compte bancaire ou en changer, et s'attaquera aux problèmes de concurrence dans le secteur de la banque de détail.

The Commission will analyse obstacles that consumers encounter when opening, closing or switching bank accounts and will tackle competition problems in the retail banking sector.


Toutefois, cette solution continue de préoccuper Amnistie internationale, et je crois que nous faisons autorité en tant qu'organisme qui, sans relâche, effectue des recherches et publie des documents et des rapports sur les violations des droits de la personne et qui peut témoigner des difficultés réelles auxquelles on se heurte lorsqu'il s'agit d'établir une liste de pays d'origine qui est fiable.

Amnesty International does still have concerns about the very concept, and I think we speak authoritatively as an organization that researches, documents, and reports on human rights violations all the time, as to the real difficulties in coming up with country of origin lists that are reliable.


Des organismes représentant les entreprises, des associations de défense de l'environnement, des associations de consommateurs, des syndicats et d’autres groupes et personnes intéressés ont été invités à communiquer leur point de vue sur les obstacles auxquels ils sont confrontés lorsqu’ils commercent ou investissent sur le marché de l’autre partie.

The business community, environmental and consumer organisations, trade unions and other interested groups and individuals were invited to provide their views on the obstacles they face when trading or investing in each other’s markets.


L'Union devra aussi poursuivre le démantèlement des obstacles auxquels se heurte le développement d'un marché intérieur des télécommunications et s'assurer de la disponibilité d'un réseau à bande large protégé dans toutes les régions, en prenant garde tout spécialement au risque d'une fracture numérique entre les zones urbaines, d'une part, et les zones rurales et éloignées, d'autre part.

The Union will also need to pursue its efforts to remove the barriers hindering the development of an Internal Market for telecommunications and to ensure the availability of a secure broadband network infrastructure in all regions, devoting particular attention to the risk of digital divide between urban and remote and rural areas.


En mars 2002, le Conseil européen de Barcelone a réaffirmé, dans ses conclusions, l'importance des communications mobiles de troisième génération pour faire progresser la société de l'information et a invité la Commission à «présenter au Conseil européen de Séville une analyse complète concernant les obstacles auxquels se [heurte] encore [...] le déploiement intégral des communications mobiles de troisième génération» [4].

In March 2002, the Barcelona European Council reasserted, in its conclusions, the importance of third generation mobile communications for the progress of the Information Society in Europe and called upon the Commission "to present at the Seville European Council a comprehensive analysis of remaining barriers to the full roll-out of 3G mobile communications" [4].


Le Conseil européen de Barcelone, en mars, 2002, l'a rappelé en demandant à la Commission de présenter, au Conseil européen de Séville, «une analyse complète concernant les obstacles auxquels se heurte encore le déploiement intégral des communications mobiles de troisième génération».

This was recalled by the Barcelona European Council in March 2002 that asked the Commission to present at the Seville European Council "a comprehensive analysis of remaining barriers to the full roll-out of 3G mobile communications".


Les auteurs du rapport examinaient les obstacles auxquels s'était heurté le processus et présentaient des suggestions tout à fait réalistes sur la manière d'y remédier.

It looked at what had gone wrong with the process and made quite realistic suggestions about what could be done to fix it.


Je voudrais que les représentants de l'industrie et du gouvernement me disent comment fonctionne précisément ce plan et quels sont les obstacles auxquels il se heurte.

I would be interested in hearing from industry and from government on how this plan is working specifically, and on the stumbling blocks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

obstacles auxquels le consommateur heurte lorsqu ->

Date index: 2025-04-08
w