Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réelles difficultés financières

Vertaling van "difficultés réelles auxquelles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Contraintes réelles ou perçues auxquelles les gestionnaires de la Fonction publique sont confrontés en cherchant à accroître la productivité des employés

Constraints Faced by Public Service Managers in Attempting to Increase Employee Productivity


réelles difficultés financières

actual financial need
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Heureusement, il existe des groupes comme la banque alimentaire Mustard Seed, la coalition pour mettre fin à l'itinérance et le conseil de planification sociale communautaire, qui travaillent à trouver des solutions aux difficultés réelles auxquelles se heurtent les diverses familles de ma circonscription pour obtenir des services de garde, un logement abordable, la sécurité alimentaire, des moyens de transport durables et un salaire décent.

Fortunately there are groups such as the Mustard Seed food bank, the Coalition to End Homelessness and the Community Social Planning Council that are working hard to find solutions to the real challenges faced by all the diverse families in my riding, challenges in getting child care, affordable housing, food security, sustainable transportation and a living wage.


Si nous tenons compte aussi des difficultés réelles rencontrées par de nombreux producteurs pour obtenir un financement en vue de cette conversion, ainsi que des graves difficultés économiques auxquelles ils sont confrontés aujourd’hui encore, avec de graves répercussions sur la stabilité de leurs entreprises et sur les taux d’emploi, je suis convaincu que nous devons faire quelque chose.

If we also bear in mind the real difficulties faced by many producers in obtaining financing to support conversion processes and the serious economic difficulties that they are still having to deal with today – with serious repercussions on the stability of their businesses and employment levels – I am convinced that something has to be done.


Il est frappant de voir les difficultés réelles auxquelles sont confrontées les petites et moyennes entreprises lorsqu’elles tentent d’entrer sur le marché d’un autre État membre de l’UE.

It is astonishing to see the real difficulties that face small and medium-sized enterprises when they try to enter the market in other EU Member States.


est favorable au taux de plafonnement proposé dans le cadre de négociation du 18 septembre 2012 sur le CFP (2,5 %), qui tient compte du rattrapage du retard des États membres de l'UE-12 et des difficultés d'absorption auxquelles doivent faire face certains États membres au cours de la période actuelle de programmation; rejette dès lors la réduction proposée dans le projet de conclusions du Conseil du 22 novembre (2,35 %); envisage toutefois de garantir un niveau de plafonnement permettant un niveau d'allocation analogue à celui de la période actuelle 2007-2013 pour les États membres qui ont adhéré à l'Union avant 2013 et dont la c ...[+++]

supports the capping rate proposed in the 18 September 2012 negotiating box on the MFF (2.5 %) which takes into account the catching up of the EU-12 Member States and the absorption difficulties faced by some Member States during the current programming period; therefore rejects the reduction proposed in the draft European Council conclusions of 22 November 2012 (2.35 %); however, envisages, for the Member States which acceded to the Union before 2013 and whose average real GDP growth in 2008 - 2010 was lower than – 1 %, to secure a level of capping which allows a similar level of commitments as for the current 2007-2013 period;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. souligne que les marges laissées par le cadre financier pluriannuel n'offrent pas de réelle marge de manœuvre, en particulier dans la sous-rubrique 1a et dans la rubrique 4, ce qui a pour effet de réduire la capacité de l'Union à faire face aux changements politiques et aux besoins imprévus tout en maintenant ses priorités; souligne que l'ampleur des défis auxquels l'Union est confrontée requiert des moyens qui dépassent largement les plafonds actuels du cadre financier pluriannuel; rappelle, à cet égard, que la mobilisation des ...[+++]

7. Points out that the margins stemming from the Multiannual Financial Framework (MFF) do not allow real room for manoeuvre, especially in subheading 1a and heading 4, and reduce the capacity of the Union to react to policy changes and unforeseen needs while maintaining its priorities; points out that the scope of the challenges the Union faces, would require means well beyond the current ceilings of the MFF; recalls, in that respect, that the mobilisation of the instruments foreseen in the Interinstitutional Agreement (IIA) of 17 May 2006 on budgetary discipline and sound financial management has been rendered unavoidable by the various ...[+++]


6. souligne que les marges laissées par le cadre financier pluriannuel (CFP) n'offrent pas de réelle marge de manœuvre, en particulier dans la sous-rubrique 1a et dans la rubrique 4, ce qui a pour effet de réduire la capacité de l'Union à faire face aux changements politiques et aux besoins imprévus tout en maintenant ses priorités; souligne que l'ampleur des défis auxquels l'Union est confrontée requiert des moyens qui dépassent largement les plafonds actuels du CFP; rappelle à cet égard que la mobilisation des instruments prévus d ...[+++]

6. Points out that the margins stemming from the Multiannual Financial Framework (MFF) do not allow real room for manoeuvre, especially in subheading 1a and heading 4, and reduce the capacity of the EU to react to policy changes and unforeseen needs while maintaining its priorities; points out that the scope of the challenges the EU faces, would require means well beyond the current ceilings of the MFF; recalls, in that respect, that the mobilisation of the instruments foreseen in the Interinstitutional Agreement (IIA) of 17 May 2006 on budgetary discipline and sound financial management has been rendered unavoidable by the various cha ...[+++]


À cet égard, et malgré les difficultés très réelles auxquelles le Moyen-Orient est toujours confronté, je pense que nous devons être fiers des efforts que l’Union européenne a pu déployés dans cette région du monde tourmentée et complexe. Nous devons, en particulier, être confortés par la fermeté que M. Wolfensohn a été en mesure d’apporter à son rôle en tant qu’envoyé spécial du Quartet.

In that regard, and notwithstanding the very real difficulties that the Middle East continues to face, I think we should take pride in the efforts that the European Union has been able to make in this troubled and difficult area of the world and we should be encouraged in particular by the strength that Mr Wolfensohn has been able to bring to his role as the Quartet’s special envoy.


Tous les Canadiens devraient cependant savoir qu'une des difficultés réelles auxquelles nous sommes confrontés au Canada, c'est que nous tâchons de rebâtir une économie qui risquait littéralement la ruine.

One of the difficulties we have and which all Canadians should know is that we are trying to rebuild an economy that was literally on its knees.


Charte européenne de l'énergie Le Conseil a dressé un bilan de l'état de négociations du projet de Traité de la Charte européenne de l'énergie et a approuvé l'approche suggérée par la délégation de la Communauté dans le cadre des négociations sur ce Traité, de manière à parvenir à un accord qui, tout en tenant compte des difficultés réelles auxquelles sont confrontés les pays en transition, encourage les investissements, fournisse des garanties suffisantes aux investisseurs et consacre le principe du traitement national.

European Energy Charter The Council took stock of progress in the negotiations on the draft Energy Charter Treaty, and approved the approach suggested by the Community delegation in the negotiations on the Treaty, in order to conclude an agreement which, while taking into account the real difficulties faced by countries in transition, at the same time encouraged investment, provided sufficient guarantees to investors and enshrined the principle of national treatment.


Ce sont des difficultés réelles auxquelles les victimes doivent régulièrement faire face.

Those are real challenges that victims have to confront on a regular basis.




Anderen hebben gezocht naar : réelles difficultés financières     difficultés réelles auxquelles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

difficultés réelles auxquelles ->

Date index: 2025-06-12
w