Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «observé que cela faisait près » (Français → Anglais) :

Cela faisait près d'un an qu'il avait été séparé de sa jeune épouse et il éprouvait encore des difficultés pour la faire venir au Canada.

He had been separated from his bride for almost a year and was still encountering difficulties in bringing her to Canada.


Cela faisait près de 20 ans que nous accumulions annuellement des déficits colossaux parce que le gouvernement acceptait de financer à peu près n'importe quoi.

For about 20 years prior to that, we built up a huge annual deficit because the government was providing money for just about every function of our country that you could imagine.


Les observations formulées par les experts de la Commission au cours de leur visite en Grèce du 24 au 31 janvier 2011 ont confirmé que cela faisait au moins trois ans que les souches européennes du virus de la tristeza des agrumes étaient présentes dans ce nome malgré les mesures d’éradication des autorités grecques, qui se sont avérées inefficaces.

Observations made by the Commission experts during their visit in Greece from 24 to 31 January 2011 confirmed that citrus tristeza virus (European strains) was present in that prefecture at least for the last three years in spite of the eradication measures taken by the Greek authorities which have proved to be ineffective.


Dans le cadre d’un projet-pilote misant sur Twitter, le Comité sénatorial permanent de l'énergie, de l'environnement et des ressources naturelles (ENEV) a été le premier comité parlementaire à pouvoir, à la minute près, tenir les citoyens au courant des témoignages qu’il entendait lors d’audiences publiques, des observations qu’il faisait et des connaissances qu’il acquérait à la faveur de ses missions d’information.

Thanks to a Twitter pilot project, the Standing Senate Committee on Energy, the Environment and Natural Resources (ENEV) was the first parliamentary committee to provide citizens with up-to-the-minute highlights of whom the committee was hearing from during public hearings and what the committee was observing and learning during fact-finding activities.


Cependant, au Bloc québécois, on a observé que cela faisait près d'un an que le ministre des Travaux publics noyait le poisson et nous disait que cela avait été référé à la GRC pour enquête.

However, the Bloc Quebecois noticed that the Minister of Public Works avoided the issue for nearly a year and said that it had been referred to the RCMP for investigation.


15. prend note des problèmes rencontrés par l'Agence pour recruter du personnel qualifié, difficultés liées à la brièveté du mandat de l'Agence; estime que, au lieu de faire disparaître l'Agence suivant un calendrier pré-établi, il conviendrait de lier la durée de son mandat à des critères et à des éléments politiques et économiques; estime par ailleurs que ce mandat devrait être prolongé et étendu pour des raisons de politique, et fait observer que cela contribuerait aussi à améliorer les possibilités dont dispose l'Agence de recruter et de conserver d ...[+++]

15. Notes the problems faced by the Agency in recruiting suitable staff because of the short-term mandate of the Agency; considers that instead of phasing out the Agency according to a pre-set timetable, the time span of the mandate should depend on political and economic criteria and developments; considers furthermore that the mandate should be lengthened and broadened for policy reasons and notes that this would also help to improve the Agency's ability to recruit and keep suitably qualified and experienced staff; considers that experience gained by and with the reconstruction agency could be used to provide reconstruction assistan ...[+++]


15. prend note des problèmes rencontrés par l'Agence pour recruter du personnel qualifié, difficultés liées à la brièveté du mandat de l'Agence; estime que, au lieu de faire disparaître l'Agence suivant un calendrier pré-établi, il conviendrait de lier la durée de son mandat à des critères et à des éléments politiques et économiques; estime par ailleurs que ce mandat devrait être prolongé et étendu pour des raisons de politique, et fait observer que cela contribuerait aussi à améliorer les possibilités dont dispose l'Agence de recruter et de conserver d ...[+++]

15. Notes the problems faced by the Agency in recruiting suitable staff because of the short-term mandate of the Agency; considers that instead of phasing out the Agency according to a pre-set timetable, the time span of the mandate should depend on political and economic criteria and developments; considers furthermore that the mandate should be lengthened and broadened for policy reasons and notes that this would also help to improve the Agency's ability to recruit and keep suitably qualified and experienced staff; considers that experience gained by and with the reconstruction agency could be used to provide reconstruction assistan ...[+++]


Les réponses successives de M. Solana aux questions réitérées du journaliste du quotidien, lequel lui faisait observer que cela était en contradiction avec ce que l’on savait de la décision d’Helsinki, ne prêtent absolument pas à erreur ou à malentendu.

Mr Solana's successive replies to the repeated questions put by the newspaper journalist, who stressed that this contradicted everything we know about the Helsinki resolution, leave no room for error or misunderstanding.


Lorsque j'étudiais le droit européen à l'université - il y a de cela près de trente ans - on nous faisait miroiter que quelque mois ou tout au plus quelques années plus tard la société européenne deviendrait une réalité.

When I was studying European law at university – that is nearly 30 years ago now – the prospect was held out that the European company would become a reality in a few months’ or at the most a few years’ time.


Les Canadiens voulaient que nous y fassions face, car cela faisait près d'une décennie que cette mesure était sans cesse reportée à plus tard.

Canadians wanted us to face up to it.




D'autres ont cherché : cela     cela faisait     cela faisait près     près n'importe quoi     observations     confirmé que cela     des observations     observations qu’il faisait     minute près     observé que cela faisait près     fait observer     observer que cela     fait     lui faisait observer     lequel     lequel lui faisait     nous faisait     cela près     car cela     car cela faisait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

observé que cela faisait près ->

Date index: 2022-01-05
w