Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «objectifs pourrait s’avérer » (Français → Anglais) :

L'objectif est d'aider le comité à cerner le sujet, et cela pourrait également donner des pistes au personnel dans ses efforts en vue de nous aider à nous y retrouver au sujet d'une question qui pourrait s'avérer plutôt complexe.

The objective is to help target ourselves as a committee, and it may also give good direction to our table here, as they attempt to assist us with a subject matter that could be fairly complex.


L'émission de cartes de paiement dans des pays tiers pourrait également, si cela s'avère approprié et si cela est corroboré par d'autres éléments objectifs, être prise en compte lors de l'évaluation d'un éventuel contournement du présent règlement.

As appropriate, and if corroborated by further objective elements, the issuance of payment cards in third countries could also be taken into account when assessing potential circumvention of this Regulation.


Si l'exigence de la promotion d'une lutte non chimique contre les ravageurs et d'une gestion de ces derniers ne s'assortit pas de la volonté des États membres de promouvoir l'adoption d'une telle approche, cet objectif pourrait s'avérer sans effet.

If the requirement to promote non-chemical plant protection and pest management is not accompanied by a genuine desire by Member States to encourage its adoption then this aim could be ineffective.


L’établissement de profils nutritionnels scientifiquement fondés et objectifs pourrait s’avérer une tâche impossible et l’Autorité européenne de sécurité des aliments va avoir du pain sur la planche.

Establishing objective and science-based nutrient profiles may prove an impossible task and the European Food Safety Authority will have its work cut out.


Ainsi, nos résolutions préconisent systématiquement l'échange d'expériences et de bonnes pratiques, mais si l'objectif est inadéquat, un échange d'expériences et de bonnes pratiques pourrait s'avérer inefficace ou tout bonnement peu souhaitable.

For example, we include the example of exchanging experience and best practice in resolutions as standard, but if the objective is inappropriate, an exchange of experience and best practice could be ineffective or downright undesirable.


Si les estimations montrent qu'il pourrait s'avérer impossible d'atteindre l'objectif des 40 %, la Commission arrête les mesures appropriées, en conformité avec la procédure de gestion visée à l'article 19, paragraphe 3.

In the event that projections establish that it may not be possible to reach the 40 % threshold, the Commission shall, in accordance with the management procedure referred to in Article 19(3), take the appropriate measures.


En effet, l’existence d’objectifs contraignants pourrait s’avérer contre-productive à long terme dans la mesure où elle signale une discrimination contre les hommes. La plupart des hommes et des femmes s’opposent à de tels objectifs.

Indeed, the existence of binding targets could, in the long term, prove counterproductive, as it signals discrimination against men, and most men and women do not agree with such targets.


23. retient l'achèvement de l'espace de liberté, de sécurité et de justice comme l'une de ses priorités politiques pour la période d'application du prochain cadre financier et note que la Commission a proposé une augmentation substantielle des fonds alloués à cet objectif; considère que l'enveloppe qu'il est proposé d'affecter à ce domaine, soit environ deux tiers des fonds prévus dans la rubrique 3 proposée, pourrait s'avérer insuffisante pour couvrir les besoins et les ambitions de l'Union européenne dans ce domaine, tels qu'ils ont été définis par le Parlement européen et par le Conseil; est ...[+++]

23. Singles out the completion of the Area of Freedom, Security and Justice as one of its political priorities for the period of the next financial framework and notes that the Commission has proposed a substantial increase in the funds allocated to it; considers that the proposed allocation to this area of around two thirds of the funds provided for in the proposed Heading 3 may not be sufficient to cover the needs and the ambitions of the European Union in this area as defined by the European Parliament and the Council; believes that an increase of EUR 1 billion is necessary in order to attain its goals; moreover, believes that a su ...[+++]


En effet, plusieurs risques entourent la réalisation de cet objectif: 1) la croissance du PIB réel en 2003 a probablement été inférieure à celle projetée dans l'actualisation, de sorte que le déficit public pour 2003 pourrait s'avérer plus important que prévu, 2) il n'est pas certain que l'objectif de dépenses fixé pour 2004 soit atteint; il faudra pour cela que les mesures adoptées soient efficaces et pleinement mises en œuvre et 3) l'amélioration du solde corrigé des variations conjoncturel ...[+++]

Indeed, the achievement of this objective is surrounded by several risks: (1) real GDP growth in 2003 was probably lower than assumed in the update, and the 2003 government deficit may consequently turn out to be higher than expected; (2) the achievement of the expenditure target set for 2004 is uncertain and requires full implementation and efficiency of the measures introduced; (3) the improvement in the cyclically-adjusted balance planned for 2005 relies on measures which still have to be designed and implemented, particularly the reform of the health insurance system.


Le principal objectif de cette mesure législative qui vise à limiter les exportations massives d'eau s'avère louable et remporte l'appui de nombreux Canadiens ainsi que du Parti progressiste-conservateur, mais, à mon avis, elle pourrait s'avérer la règle des conséquences imprévues et donner des résultats complètement contraires à l'objectif énoncé.

While the principal objective of this bill limiting bulk water exports is laudatory and is supported by many Canadians as well as the Progressive Conservative Party, the proposed legislation, in my view, could prove the " Law of Unintended Consequences," resulting in an outcome the complete opposite of its stated objective.


w