Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "objectifs nous espérons que nous pourrons collaborer " (Frans → Engels) :

À la suite des instances présentées au cours de l'audience, on a proposé, dans le cadre de la politique, une approche davantage axée sur la collaboration entre l'industrie du disque et les radiodiffuseurs. Nous espérons que si cette collaboration est fructueuse, nous pourrons obtenir 40 p. 100 de contenu canadien sans qu'il soit nécessaire de rendre cela obligatoire.

There was a proposal in the policy, based on what had been presented during the hearing, of a more collaborative approach between the record industry and the broadcasters, from which we were hopeful that if that collaboration was very fructuous, we would get to 40% Canadian content without the necessity of making it mandatory.


Nous espérons que la mise en oeuvre se fera de la même façon et que nous pourrons collaborer avec Revenu Canada sur les modalités d'exécution du programme administratif.

We look forward to the implementation working the same way, and look forward to working with Revenue Canada on how the administrative program can be rolled out.


Nous espérons que nous pourrons travailler de concert pour atteindre l’objectif, pour que les policiers aient les instruments dont ils ont besoin, mais surtout pour que nous ayons les instruments voulus pour protéger tous les Canadiens, y compris nos enfants.

We are hoping that we will work together to ensure that the objective is achieved, that police officers have the instruments they need, but most importantly that we have the instruments to protect all Canadians, including our children.


Il ressort clairement de votre rapport que nous partageons les mêmes inquiétudes et les mêmes objectifs. Nous espérons que nous pourrons collaborer étroitement pour prendre des mesures urgentes de protection du stock.

From your report it is clear that we share the same concerns and objectives, and we hope that we can work closely together to take urgent action to protect the stock.


Il ressort clairement de votre rapport que nous partageons les mêmes inquiétudes et les mêmes objectifs. Nous espérons que nous pourrons collaborer étroitement pour prendre des mesures urgentes de protection du stock.

From your report it is clear that we share the same concerns and objectives, and we hope that we can work closely together to take urgent action to protect the stock.


Nous espérons que nous – le Parlement et vous à la Commission – pourrons collaborer sur ce point de manière à ce que les citoyens n’aient pas le sentiment que les réussites sociales auxquelles nous sommes parvenues avec une certaine difficulté sont à nouveau défaites par une fausse concurrence quantitative.

We hope that we – Parliament and you in the Commission – can work on this together so that citizens do not feel that the social successes we have achieved with some difficulty are being undone again by bogus quantitative competition.


Espérons que nous pourrons continuer à réaliser ces objectifs dans le cadre d’accords commerciaux et que nous pourrons poursuivre notre travail en collaboration avec nos partenaires.

Let us hope that we can continue to pursue these goals within the framework of trade agreements and continue to work with our partners.


Nous espérons que nous pourrons collaborer étroitement avec le Parlement en vue de l'achèvement du paquet de la stratégie de réforme et ensuite, et surtout, que nous œuvrerons, avec le Parlement, à son application de manière continue, laquelle sera complexe, tout au long des années qui seront nécessaires pour traiter de telles questions complexes.

We look forward to working closely with this House on the finalisation of the reform strategy package and then, most important of all, working together with this House on its implementation continually through the years that will be required on such complexities.


Espérons que nous pourrons continuer de réformer le système de justice pénale dans cet esprit de collaboration.

Let us hope we can continue to reform the criminal justice system with that kind of spirit.


Nous en sommes maintenant à la deuxième année et nous espérons atteindre les objectifs fixés et, à la fin de la troisième année, nous espérons que nous pourrons rendre au secteur militaire de 45 à 50 millions de dollars qui pourront être réaffectés à d'autres priorités.

We are now in the second year and we hope to achieve those and, by the end of third year, we hope to be able to turn over to the military an additional $45 to $50 million to reprioritize.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

objectifs nous espérons que nous pourrons collaborer ->

Date index: 2021-05-30
w