Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "objectif auquel pourrait " (Frans → Engels) :

Mais si nous en faisons une priorité collective, un objectif auquel pourrait contribuer le gouvernement fédéral en raison de son influence omniprésente, je pense que ces choses-là s'intégreront naturellement à bien des initiatives du secteur privé.

But if we have that in our minds collectively, which is something that can be promoted by the federal government because of the ubiquity of the influence you have, I believe that those things will come out naturally in a lot of the things that private enterprise does.


Toutefois, à mon avis, le projet de loi S-5, dans son libellé actuel, ne permet pas d'atteindre ces objectifs. Il pourrait au contraire aggraver le problème de santé publique auquel tente de s'attaquer le législateur.

However, in my opinion, Bill S-5 as written will not accomplish these goals and may in fact contribute to the public health problem that the author was trying to address.


4. Si, sur la base des informations scientifiques et technologiques disponibles, la Commission a des raisons de croire que l’utilisation de l’aliment pour animaux en question pourrait ne pas répondre à l’objectif nutritionnel particulier auquel il est destiné ou pourrait avoir des effets négatifs sur la santé animale, la santé humaine, l’environnement ou le bien-être des animaux, elle demande, dans un délai de trois mois à compter de la réception d’une demande recevable, l’avis de l’Autorité européenne de sécurité ...[+++]

4. If, on the basis of available scientific and technological information, the Commission, has reason to believe that the use of the specific feed may not fulfil the particular intended nutritional purpose or may have adverse effects on animal health, human health, the environment or animal welfare, the Commission shall, within three months of receipt of a valid application, seek an opinion from the European Food Safety Authority (hereinafter referred to as ‘the Authority’).


En particulier, l’Autorité européenne de sécurité des aliments devrait être consultée sur l’efficacité et la sécurité de tels aliments lorsque, sur la base des informations scientifiques et technologiques disponibles, il existe des raisons de croire que l’utilisation de l’aliment pour animaux en question pourrait ne pas répondre à l’objectif nutritionnel particulier auquel il est destiné ou pourrait avoir des effets négatifs sur la santé animale, la santé humaine, l’environnement ou le bien-être des animaux.

In particular, the European Food Safety Authority should be consulted on the efficacy and the safety of such feed when, on the basis of available scientific and technological information, there are reasons to believe that the use of the feed in question may not meet the particular intended nutritional purpose or may have adverse effects on animal health, human health, the environment or animal welfare.


Si nous avions ce surplus et pouvions l'utiliser pour alléger la pauvreté, celle-ci pourrait être réduite de moitié en peu de temps; nous pourrions atteindre l'objectif du millénaire de l'ONU—du moins au Canada—, objectif auquel le gouvernement du Canada avait adhéré et qui consiste à réduire de moitié la pauvreté dans le monde.

If we had that surplus and could use that surplus for something like reducing poverty, we could cut poverty in half in very short order, and be able to meet the UN millennium goal of reducing poverty in half world-wide meet it in Canada and this is something the Government of Canada has signed on to, these millenium goals.


L'article 181 A pourrait certes être utilisé comme base juridique conjointement avec l'article 179 si l'instrument en question poursuivait plusieurs objectifs concomitants indissociablement liés entre eux sans que l'un deux soit secondaire ou indirect par rapport aux autres (auquel cas la procédure de codécision s'appliquerait), mais cela ne pourrait le cas que si l'instrument en question s'adressait tant aux pays en développement ...[+++]

Whereas Article 181a could be used as the legal basis in conjunction with Article 179 where the instrument in question pursued several contemporaneous objectives which were indissolubly interlinked without one being secondary and indirect in respect of the others (in which case the codecision procedure would apply), this could only be the case if the instrument were directed to both developing countries and non-developing third countries.


2. L’examen de l’opportunité d’intervenir sur les marchés européens du crédit hypothécaire est un élément essentiel de l'engagement pris par la Commission d'atteindre les objectifs de Lisbonne, qui visent à renforcer la compétitivité européenne[2]. C’est un volet-clé de sa politique d'intégration des services financiers en général et des services financiers de détail en particulier[3]. Un marché du crédit hypothécaire plus efficace et plus concurrentiel, auquel une intégration plus poussée pourrait donner na ...[+++]

2. Consideration of intervention in the EU mortgage credit markets is a key aspect of the Commission’s commitment to meeting the ‘Lisbon’ objectives aimed at enhancing EU competitiveness.[2] It forms a very important element of the Commission’s policy for the integration of financial services in general and retail financial services in particular.[3] A more efficient and competitive mortgage credit market that could result through greater integration could contribute to the growth of the EU economy.


Faisant référence au Processus Euro-Méditerranéen, auquel l'UE à invité la Libye à se rallier, M. Prodi a convenu que cet objectif pourrait maintenant être poursuivi par des actions concrètes.

Referring to the Euro-Mediterranean process, in which the EU has invited Libya to take part, Mr Prodi said that this goal could now be followed up with concrete actions.


Ceci débouchera peut-être sur un point de départ pour la convention devant élaborer la charte des droits fondamentaux, et cette convention pourrait peut-être évoluer vers une assemblée constituante, car un contrat constitutionnel est l'objectif auquel nous devons tendre à long terme.

Here, there may perhaps in the longer term be a point of contact with the convention which is to draw up the Charter of Fundamental Rights, and this convention might perhaps develop into a constituent assembly, for a constitutional Treaty must be the goal for which we are striving in the longer term.


Ce programme est un autre exemple d'un système initialement conçu pour répondre à un objectif social important, celui d'un soutien du revenu à court terme, auquel on a par la suite ajouté des objectifs moins nets—formation professionnelle, stabilisation régionale et même maintenant, pourrait-on arguer depuis l'apparition d'un gros excédent dans le compte A-E, la réduction du déficit et de la dette.

That program is another example of a scheme initially designed to meet an important social objective, that of short-term income support, to which has subsequently been added less focused objectives—training, regional stabilization, and now, depending on one's perspective with the emergence of a large EI surplus, even deficit and debt reduction.


w