Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n’ont pas poussé assez fermement » (Français → Anglais) :

Le capital-risque, particulièrement important pour les jeunes pousses, n'est pas assezveloppé en Europe.

Venture capital is particularly important for start-ups but underdeveloped in Europe.


Cette chaire nous permettrait de déterminer dans quelle mesure la faute est imputable aux conservateurs, inspirés par un néolibéralisme américain exacerbé, et dans quelle mesure elle l’est aux sociaux-démocrates, qui n’ont pas poussé assez fermement en faveur de l’équilibre social.

This chair would allow us to determine to what extent the blame lies with the Conservatives, driven by exaggerated US neoliberalism, and to what extent with the Social Democrats, who have not pressed firmly enough for social balance.


il faut remédier à la pénurie de personnel qualifié: les développeurs indépendants et en entreprise ont été environ 38% à dire que les sociétés européennes avaient des difficultés à soutenir la concurrence avec les sociétés américaines en termes de salaires, respectivement 31% et 33% à indiquer que la formation des développeurs était insuffisante, et environ 30% à signaler que les développeurs de jeunes pousses manquaient d'expérience des affaires, tandis que 25% des enquêtés ont déclaré qu'il n'y avait pas assez de développeurs.

Addressing the digital skills shortage: roughly 38% of independent and in-house developers said EU companies had difficulties competing with US salaries, 31% and 33% said that developer education was lagging, around 30% said startup developers lacked business expertise, and quarter of all surveyed said there were not enough developers.


Je crois assez fermement que cela offre d’énormes opportunités à l’Union européenne pour sortir de ses problèmes liés à la crise financière.

I believe quite strongly that this offers huge opportunities for the European Union to move out of its problems with the financial crisis.


AD. considérant cependant que dans de nombreux cas documentés d'urbanisation abusive en Espagne, la Commission n'a pas agi assez fermement, non seulement en ce qui concerne l'application du principe de précaution du droit environnemental mais également à cause de son interprétation laxiste des lois émises par les autorités locales ou régionales ayant un effet juridiquement contraignant, dont "l'approbation prov ...[+++]

AD. whereas in many documented cases of urbanisation problems in Spain the Commission has failed to act sufficiently forcefully, not only as regards enforcement of the precautionary principle underlying environmental law but also because of its lax interpretation of acts by competent local or regional authorities which have binding legal effect, such as the "provisional approval" of an integrated urban development plan by a local authority,


Ad. considérant cependant que dans de nombreux cas documentés d’urbanisation abusive en Espagne, la Commission n’a pas agi assez fermement, non seulement en ce qui concerne l’application du principe de précaution du droit environnemental mais également à cause de son interprétation laxiste des lois émises par les autorités locales ou régionales ayant un effet juridiquement contraignant, dont «l’approbation prov ...[+++]

Ad. whereas in many documented cases of urbanisation problems in Spain the Commission has failed to act sufficiently forcefully, not only as regards enforcement of the precautionary principle of environmental law but also because of its lax interpretation of acts by competent local or regional authorities which have binding legal effect, such as the “provisional approval” of an integrated urban development plan by a local authority,


AD. considérant cependant que dans de nombreux cas documentés d'urbanisation abusive en Espagne, la Commission n'a pas agi assez fermement, non seulement en ce qui concerne l'application du principe de précaution du droit environnemental mais également à cause de son interprétation laxiste des lois émises par les autorités locales ou régionales ayant un effet juridiquement contraignant, dont "l'approbation prov ...[+++]

AD. whereas in many documented cases of urbanisation problems in Spain the Commission has failed to act sufficiently forcefully, not only as regards enforcement of the precautionary principle underlying environmental law but also because of its lax interpretation of acts by competent local or regional authorities which have binding legal effect, such as the "provisional approval" of an integrated urban development plan by a local authority,


Les gens sont déjà assez confus et négatifs quand il s'agit de politique. Ils n'ont pas besoin qu'on les pousse à voir les politiciens comme des escrocs ou des menteurs.

People are confused and negative enough about politics that they don't need that extra push to make them think politicians are crooks or not telling them the truth.


Je crois fermement qu'en privant ces gens de tout moyen de défense, au lieu de leur fournir des échappatoires, en prévoyant des peines minimales obligatoires, au lieu des peines avec sursis, en augmentant l'âge minimal pour donner son consentement, au lieu d'encourager les apôtres de la liberté sexuelle, nous redonnerions aux enfants la dignité dont ils ont besoin et nous affirmerions sans détour que, dans la société canadienne, ils doivent être respec ...[+++]

It is my strongly held belief that eliminating criminal defences instead of allowing loopholes, that providing mandatory minimum sentences instead of conditional ones, that raising the age of consent instead of pandering to sexual libertarians, all of these things will foster and support the dignity of children and send the message that they are to be accorded equal respect within Canadian society (1750) Mr. Brian Fitzpatrick (Prince Albert, CPC): Madam Speaker, in regard to Bill C-2, it is fairly obvious that children need protection in this day and age.


Le Royaume-Uni et, en particulier, le précédent gouvernement britannique ont poussé le plus fermement sur cette question.

The U.K. and, in particular, the previous British government, pushed hardest on this issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’ont pas poussé assez fermement ->

Date index: 2025-02-03
w