Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n’est pas tenu de nommer quiconque aurait soi-disant " (Frans → Engels) :

Le projet de loi indique clairement que le premier ministre n’est pas tenu de nommer quiconque aurait soi-disant été élu par les provinces.

The bill clearly states that the Prime Minister is not required to appoint anyone so-called elected by the provinces.


Compte tenu de cette absence de mesures législatives inscrites au Feuilleton, madame le leader du gouvernement au Sénat aurait-elle l'obligeance de nous dire à quoi a servi au juste ce soi-disant « rajustement »?

Given this lack of legislative business on our Order Paper, can the Leader of the Government in the Senate explain to this chamber exactly what was achieved by this so-called " recalibration" ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’est pas tenu de nommer quiconque aurait soi-disant ->

Date index: 2023-01-21
w