Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n’avez probablement rien " (Frans → Engels) :

Je présume—même si je pense qu'il ne faut jamais présumer de rien—que vous avez probablement parlé à des gens dans des collectivités qui ont eu droit à la LSPA et qui ont été touchées par elle.

I assume—and one should never make assumptions—you've probably talked to people in communities who have been under TAGS and affected by TAGS.


Le rejet du projet de Constitution en France et aux Pays-Bas à l’époque était motivé non pas par la crainte d’un super-État, mais par la crainte d’une Europe qui ne serait pas une Europe sociale et vous n’avez probablement rien fait pour dissiper cette crainte avec le compromis dégagé à Bruxelles, les demi-mesures, le report des problèmes et les querelles auxquelles nous avons assisté concernant la pondération des voix.

The rejection of the draft constitution in France and the Netherlands at the time was rooted not in fear of a superstate but in fear of a Europe that was not a social Europe, and you have probably done nothing to allay that fear with the compromise reached in Brussels, the half measures, the postponed problems and the jostling for power we saw over the weighting of votes.


Vous en avez déjà traité au sein des différentes commissions. La marge financière qu'offre le budget est très étroite. Je ne vois pas davantage de marge financière importante dans la catégorie 3, et les décisions que vous prendrez probablement jeudi n'y changeront rien.

There is very little room for financial manoeuvre in the Budget; even in Category 3 I can see little of it, even after the resolutions that you will probably be adopting on Thursday.


Bien entendu, vous n'avez pas d'objection», c'est ce que je leur ai dit hier, «à ce que je m'accroche à une pension qui me rapportera plusieurs centaines de milliers de dollars lorsque je serai vieux, alors que vous n'aurez probablement rien».

Of course you won't mind, students'', as I told them yesterday, ``if I hang on to a pension, would you, that will provide me with several thousands of dollars during my old age while you will probably have nothing''.


À l'échelle mondiale, il n'y a probablement rien qui s'y compare, ce qui signifie que vous avez rarement la chance de comparer vos résultats à d'autres.

On a global basis, there are probably no comparisons, which means that you have had little or no opportunity to benchmark and compare outcomes.


Deuxièmement, même si cela ne changera probablement rien, l'exemption entraîne une réaffectation du coût de la politique gouvernementale, fait que vous avez probablement reconnu.

Second, although it probably will not make any difference, the exclusion carries with it only a reallocation public policy cost, which you probably recognized.


Vous avez probablement tous contribué à l'identifier et à en souligner l'importance, mais rien de concret n'a cependant encore été fait à ce sujet.

You probably all had a role in identifying this and bringing this to attention, but what hasn't happened yet is that we haven't acted on it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’avez probablement rien ->

Date index: 2023-07-11
w