Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n’avait rien oublié » (Français → Anglais) :

Lors des auditions, il est apparu clair que la haute représentante n’avait rien oublié et n’avait rien appris.

At the hearings, it was clear that the High Representative has forgotten nothing and has learnt nothing.


Si cela plaît aux conservateurs, on va de l'avant, et si cela ne plaît pas aux conservateurs bien que la majorité des députés à la Chambre y soit favorable, on met ça de côté, on oublie ça et on fait comme si rien ne s'était passé et comme si le vote tenu démocratiquement à la Chambre n'avait aucune valeur.

If the Conservatives are in favour, things move forward; if the Conservatives are not in favour, even though the majority of hon. members of this House are, things are set aside, things are forgotten and they act as if nothing had happened and as if the democratically held vote in the House was worth nothing.


Monsieur le Président, ainsi, le premier ministre aurait « oublié » de nous dire, la semaine dernière, qu'il avait dit à Dona Cadman, il y a deux ans, qu'il ne savait rien au sujet de la police d'assurance.

Mr. Speaker, it seems, therefore, that the Prime Minister “forgot” to tell us last week that, two years ago, he told Dona Cadman that he knew nothing about the insurance policy.


Je dois dire que j’ai écouté avec le plus grand intérêt l’intervention de Mme Ainardi, qui m’a fait penser à Louis XVIII lorsque celui-ci est revenu après la révolution et que tout le monde disait de lui qu’il n’avait rien appris et tout oublié.

I have to say, I have listened with great interest to Mrs Ainardi, who reminded me of Louis XVIII who returned after the revolution and of whom people said that he had learned nothing and forgotten everything.


Rien dans l'énoncé des besoins d'origine n'avait été oublié à cet égard : en une heure, l'hélicoptère était prêt à décoller.

There was nothing in the original one that allowed for anything to happen at that end: an hour and the helicopter was on its way.


Toutefois, il ne faudrait pas oublier - et M. Lamassoure ne l'avait pas oublié, dans ses remarques bien connues sur les régions partenaires - que ces régions comptent également parmi les anciennes nations d'Europe et qu'elles méritent d'être prises au sérieux. Si la seule chose qui ressort de ce Parlement ou de la Convention est qu'une région n'a d'autre choix que d'être un État membre ou rien, vous savez quelle sera la réponse qui vous sera faite.

However it should not be forgotten – and Mr Lamassoure in his famous remarks about partner regions was not forgetting it – they are also among the ancient nations of Europe which deserve to be taken seriously. If it comes out of this Parliament, or out of the Convention, that there is nothing for a region between being a Member State and being nothing, then you know what answer you will get.


Je regrette le fait que, par le passé, ce principe européen bien établi ait parfois semblé être oublié ou ait paru suspect, car on avait l’impression que l’intensité du terrorisme, de l’Intifada ou de la violence importait peu et que nous, Européens, agissions comme si rien ne s’était passé, en continuant à payer et en maintenant des contacts avec le président Arafat.

I regret that in the past, this well-established European principle sometimes seemed to be forgotten or appeared suspect, for there was an impression that no matter how much terrorism there was, no matter how much intifada or violence occurred, we Europeans act as if nothing had happened and carry on paying and maintaining contacts with President Arafat.


Il oublie qu'avant l'attribution des contrats, le Tribunal de la concurrence avait examiné cette question et n'avait rien trouvé à redire aux accords Pearson.

He forgets that, before the contracts were awarded, the competition tribunal reviewed the issue and did not find anything wrong with the Pearson agreements.


En novembre 1998, le comité a organisé un concours pour être certain que rien n'avait été oublié dans l'inventaire.

The committee held a contest in November 1998 to help ensure that no items had been missed in our original inventory.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’avait rien oublié ->

Date index: 2021-05-26
w