Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandon de conditions
Avertisseur acoustique d'oublie-clé
Avertisseur acoustique d'oublie-phares
Avertisseur acoustique d'oublie-éclairage
Avertisseur d'oublie-clé
Avertisseur sonore d'oubli des phares
Carillon de rappel d'oubli des phares
Droit à l'effacement des données
Droit à l'oubli
Droit à l'oubli numérique
Généralisation par omission de conditions
Légume ancien
Légume oublié
Oubli
Oublie
Rappel sonore d'oubli des phares
Restriction de conjonction
Règle d'abandon de prédicat
Règle de l'oubli
Règle de l'oubli des conjonctions
Règle de suppression des conjonctions

Traduction de «semblé être oublié » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rappel sonore d'oubli des phares | avertisseur sonore d'oubli des phares | carillon de rappel d'oubli des phares

car headlight alarm | headlight alarm


droit à l'oubli | droit à l'oubli numérique

right to be forgotten | RTBF [Abbr.]


avertisseur acoustique d'oublie-éclairage [ avertisseur acoustique d'oublie-phares ]

lights on acoustical warning device [ lights-on warning | lights-on reminder buzzer ]


avertisseur acoustique d'oublie-clé [ avertisseur d'oublie-clé ]

key reminder buzzer


restriction de conjonction [ généralisation par omission de conditions | abandon de conditions | règle de l'oubli des conjonctions | règle de l'oubli | règle de suppression des conjonctions | règle d'abandon de prédicat ]

dropping condition rule [ dropping conditions ]


la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it






droit à l'effacement des données | droit à l'oubli

right to erasure of data | right to oblivion


légume oublié | légume ancien

heirloom vegetable | heritage vegetable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, le député d'en face semble avoir oublié que le NPD a voté contre le crédit à l'embauche.

Mr. Speaker, the member opposite seems to have forgotten that the NDP voted against the hiring credit.


Des mesures ont été prises volontairement, dans le cadre de ce projet, pour les compenser, ce que l’on semble avoir oublié.

In this project, measures have been taken voluntarily to compensate for this, which seems to have been forgotten.


Mais la Commission semble avoir oublié de les informer des négociations bilatérales en cours avec ces mêmes pays sur la base d’un tarif bien plus bas à 75 euros la tonne.

However, the Commission seems to have forgotten to inform them of the bilateral negotiations under way with these same countries on a far lower tariff: EUR 75 per tonne.


Elle semble avoir oublié que le traité de Lisbonne est en vigueur.

It appears to have forgotten that the Treaty of Lisbon is now in force.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, le leader du gouvernement à la Chambre semble avoir oublié que, durant la dernière campagne électorale, les conservateurs ont promis, à tort, que les années de corruption libérale allaient prendre fin.

Mr. Speaker, the government House leader seems to have forgotten that in the last election the Conservatives falsely promised that the years of Liberal style corruption in government would end.


Le rapport Manley recommandait la transparence dans le dossier des prisonniers afghans, mais le premier ministre semble avoir oublié cette recommandation.

The Manley report recommended transparency in the Afghan detainees file, but the Prime Minister seems to have forgotten that recommendation.


Le gouvernement actuel semble avoir oublié les leçons tirées de cette triste période de racisme.

Today, the lessons from this dark period of racism seem to be lost on the current government.


Je pense que la déclaration de Berlin et le sommet de printemps rappellent à point nommé à la Commission qu’elle doit relancer un agenda social substantiel car, au vu du programme de travail actuel de la Commission, elle semble avoir oublié qu’elle a des bases juridiques lui permettant d’agir tout court.

I think it is a timely reminder from Berlin and from the Spring Summit that the Commission needs to relaunch a social agenda with content because, looking at the Commission’s work programme at the moment, it seems to have forgotten that it has any legal bases to allow it to act at all.


On semble avoir oublié cela dans le cadre de ce débat et il nous incombe, en tant que parlementaires, d'insister pour que les normes les plus strictes soient respectées.

That seems to have been forgotten in this debate, and it is up to us as parliamentarians, surely, to insist that the very strictest standards be adhered to.


En ce qui concerne le mainstreaming (intégration de la dimension d'égalité des chances entre les hommes et les femmes) dans le développement, le livre vert semble avoir oublié la communication de la Commission (COM(95)0423) ainsi que la résolution du Conseil déjà citée.

On the matter of mainstreaming in development, the green paper appears to have forgotten the Commission communication (COM(95)0423) and the Council resolution referred to above.


w