Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n’avais pas pris conscience moi-même " (Frans → Engels) :

Nous avons pris cette décision avec l'accord et le concours des membres de la Commission chargés des portefeuilles concernés, des vice-présidents coordonnateurs, de moi-même ainsi que du président.

We took this decision with the agreement and involvement of the Member of the Commission responsible, the coordinating Vice-President, myself and the President, too.


Ainsi en Allemagne, même si la préparation des documents de programmation était basée sur l'évaluation ex ante, les projets de programmes pour les régions de Brandebourg, de Saxe-Anhalt et de Thuringe comportaient des lacunes importantes qui ont pris plusieurs mois pour être comblées.

In Germany, for instance, although preparation of the programming documents was based on the ex-ante evaluation, the draft programmes for the regions of Brandenburg, Saxony-Anhalt and Thuringia contained substantial gaps which took a number of months to remedy.


Mme McLellan: Il est intéressant que vous souleviez cette question car je n'avais pas pris conscience du fait que le produit pourrait être à ce point sophistiqué et qu'il y avait des pourvoyeurs de ce genre de produit.

Ms McLellan: It is interesting that you raise this question because it is something that I had not appreciated in terms of the sophistication of the production of this stuff and the purveyors of the stuff.


M. Shawn Murphy: Je n'avais pas pris conscience que les 800 millions de dollars constituaient des dépenses.

Mr. Shawn Murphy: I didn't realize the $800 million was expensed.


Je suis satisfait que l'Union européenne ait tenu sa promesse d'accélérer la mise en œuvre de nos projets, comme je l'avais moi-même annoncé lors de ma visite au pays en février dernier".

I am satisfied that the European Union has kept its promise to speed up the implementation of our projects, as I myself announced when I visited the country last February'.


Je n'en avais pas pris conscience.ce n'est jamais en public normalement.

I didn't realize it.it's never usually in public.


- Monsieur Martinez, je n’avais pas pris conscience moi-même que nous étions en train d’examiner toutes ces fins d’un coup dans cette discussion budgétaire.

– Mr Martinez, I did not realise myself that we were looking at all these things together in this budget discussion.


Je n'avais pas pris conscience que c'était à huis clos, mais je demande aux membres du comité de m'excuser.

I didn't realize it was in camera, but I apologize to the committee.


1. Au cas où une demande en nullité d'un dessin ou modèle communautaire enregistré a été présentée et aussi longtemps que l'Office n'a pas pris de décision définitive, tout tiers qui apporte la preuve qu'une procédure en contrefaçon fondée sur le même dessin ou modèle communautaire a été engagée à son encontre peut participer à la procédure de nullité, à condition qu'il en fasse la demande dans un délai de trois mois à compter de la date à laquelle l'action en contrefaçon a été introduite.

1. In the event of an application for a declaration of invalidity of a registered Community design being filed, and as long as no final decision has been taken by the Office, any third party who proves that proceedings for infringement of the same design have been instituted against him may be joined as a party in the invalidity proceedings on request submitted within three months of the date on which the infringement proceedings were instituted.


Le sénateur Plett : Monsieur Crawford, je n'avais jamais pris conscience du fait que l'industrie de l'automobile peut profiter également de ce qui se fait dans le secteur forestier. Il est extraordinaire de l'apprendre.

Senator Plett: Mr. Crawford, I never realized that the auto industry can benefit also from the forestry sector, and it is great to understand that.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons     nous avons pris     moi-même     qui ont pris     même     car je n'avais     n'avais pas pris     pas pris conscience     n'avais     comme je l'avais     visite au pays     suis     l'avais moi-même     n'en avais     avais pas pris     n’avais     n’avais pas pris     pris conscience moi-même     n'a pas pris     n'avais jamais pris     jamais pris conscience     n’avais pas pris conscience moi-même     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’avais pas pris conscience moi-même ->

Date index: 2023-04-20
w