Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EJ JE-VAX Bik
Je n'ai que faire de lui et de ses visites
Je n'en mettrais pas la main au feu
Je n'hésite pas à croire que. ..

Vertaling van "je n’avais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


je n'ai que faire de lui et de ses visites

I want neither him nor his visits


je n'en mettrais pas la main au feu

I should not like to swear on it


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais, jamais encore, je n'avais vu un terrain d'entente aussi réduit entre nos États membres.

But never before have I seen such little common ground between our Member States.


Jamais encore, je n'avais entendu autant de dirigeants ne parler que de leurs problèmes nationaux, et ne citer l'Europe qu'en passant, pour autant qu'ils la citent.

Never before have I heard so many leaders speak only of their domestic problems, with Europe mentioned only in passing, if at all.


Jamais encore, je n'avais vu des représentants des institutions de l'Union fixer des priorités aussi différentes, parfois en opposition directe avec les gouvernements et les parlements nationaux.

Never before have I seen representatives of the EU institutions setting very different priorities, sometimes in direct opposition to national governments and national Parliaments.


Jamais encore, je n'avais vu des gouvernements nationaux aussi affaiblis par les forces populistes et paralysés par le risque de perdre les prochaines élections.

Never before have I seen national governments so weakened by the forces of populism and paralysed by the risk of defeat in the next elections.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jamais encore, je n'avais vu une telle fragmentation, et aussi peu de convergence dans notre Union.

Never before have I seen so much fragmentation, and so little commonality in our Union.


Si tu fais une demande de protection parce que tu avais peur dans ton pays d’origine, nous l’appelons une “demande d’asile”.

If you seek protection here because you were afraid in your country of origin, we call this ‘seeking asylum’.


J'avais mon passeport, et quand je suis arrivé à l'aéroport de Toronto, un douanier m'a dit que je pouvais entrer, mais pas le petit parce que je n'avais pas son visa, qui était dans un autre avion qui est arrivé deux jours plus tard à Toronto.

I had my passport, and when I arrived at the airport in Toronto, the customs officer said I could enter but my son could not because I did not have his visa, which was on another plane that arrived in Toronto two days later.


Je suis responsable du dossier de la condition féminine, et la dernière fois que je me suis levée à la Chambre pour parler de ce projet de loi, qui était alors le projet de loi C-23, je n'avais même pas eu suffisamment de temps pour faire un discours éloquent, parce que je n'avais fait qu'énumérer les noms des femmes qui travaillaient dans les syndicats et qui avaient été tuées parce qu'elles étaient syndicalistes.

I am responsible for status of women issues, and the last time I rose in the House to speak to this bill, which was then Bill C-23, I did not have enough time to make an eloquent speech, because all I did was read out the names of the women who worked in unions and who had been killed because they were union activists.


J'avais cru comprendre que, si je n'avais pas la traduction, je pourrais lire le texte anglais, de sorte qu'il devienne partie intégrante de notre compte rendu officiel dans les deux langues.

It was my understanding that if I did not have the French translation available, I could read the English text into the record and it would then become part of the official record in both languages.


Quand cette question a été soulevée initialement, je n'avais pas l'intention de prendre part au débat, car je n'avais pas assez fouillé la question.

When this matter first arose, I did not intend to participate in this debate, as I had not done the proper homework.




Anderen hebben gezocht naar : ej je-vax bik     je n’avais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je n’avais ->

Date index: 2024-09-25
w