Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande entendue et approuvée
Droit d'être entendu
Droit de l'enfant d'être entendu
Droit du mineur d'être entendu
Pétition entendue et approuvée

Traduction de «j’avais entendu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demande entendue et approuvée | pétition entendue et approuvée

petition heard and recommended


droit de l'enfant d'être entendu | droit du mineur d'être entendu

right of the child to be heard


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Jamais encore, je n'avais entendu autant de dirigeants ne parler que de leurs problèmes nationaux, et ne citer l'Europe qu'en passant, pour autant qu'ils la citent.

Never before have I heard so many leaders speak only of their domestic problems, with Europe mentioned only in passing, if at all.


Je serais beaucoup plus optimiste si j'avais entendu dans le discours du Trône un engagement plus ferme en faveur de la réduction de la dette nationale, pour le bien de mes petits-enfants, si j'avais entendu parler d'allégements fiscaux qui instaureraient pour mes enfants un climat plus propice à l'innovation et à l'éclosion de l'esprit d'entreprise.

I would be much more encouraged if I had heard a much stronger commitment in the throne speech to relieving my grandchildren of the burden of this national debt, giving my children the opportunity that tax relief would allow them in a more innovative and entrepreneurial environment.


J'avais constaté à l'époque que c'était un bon budget pour les gens de Leeds et Grenville et qu'il reflétait ce que j'avais entendu lors de mes consultations prébudgétaires exhaustives, l'hiver dernier.

I noted at the time that it was a good budget for Leeds and Grenville and that it reflected what I heard in my extensive prebudget consultations last winter.


Jamais jusqu’ici je n’avais entendu parler de l’Union européenne comme d’un pays.

I have never heard the European Union described as a country before.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant associée à un Allemand, je me souviens très bien de l’admiration que j’ai ressentie lorsque j’ai vu le Rhin il y a quelques années. Avant cela, j’avais entendu parler des autoroutes fluviales, et j’avais même travaillé dans ce domaine, mais je ne les avais jamais vues.

As the partner of a German, I well remember the admiration I felt when I saw the Rhine some years ago, because until then I had heard talk of river motorways, and I had even worked in that field, but I had never known what they were.


Monsieur Barroso, je souhaite, à titre personnel, vous dire ceci: si j’avais entendu de votre bouche même de façon évasive: «Si les informations que je détiens aujourd’hui avaient été à ma disposition il y a un an, j’aurais peut-être pris une décision différente concernant la guerre en Irak».

Mr Barroso, what I want to say to you on a personal level is this: if I had heard from your lips, even if only as an indication: ‘If the information I possess today had been available to me a year ago, I would perhaps have taken a different decision with regard to the war in Iraq’.


J'avais entendu parler de l'idée de deux poètes auparavant, et j'avais entendu parler de l'idée de cinq ans auparavant, mais je n'avais jamais encore entendu parler de l'idée de deux poètes pour cinq ans.

I've heard the idea of two poets before, and I've heard the idea of five years before, but I've never heard the idea of two poets for five years before.


- (NL) Monsieur le Président, si j'étais arrivé au Parlement cette année, ou mieux ce mois-ci, et si j’avais entendu l’histoire de la commissaire, j’aurais alors certainement été terriblement impressionné.

– (NL) Mr President, if I had entered Parliament this year, or better still this month and had heard the Commissioner’s account, I should probably have been mightily impressed.


Je ne l'avais entendu que rarement de la bouche des Roms en Europe.

I was unaccustomed to hearing this type of comment about the Roma in Europe.


J'avais entendu parler du préjugé qui se rattache à la langue et à la culture; et j'avais entendu parler de racisme.

I have heard of the stigma attached to language and culture; and I have heard of racism.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’avais entendu ->

Date index: 2021-03-14
w