Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n’aurions certainement pas pu accomplir cette énorme » (Français → Anglais) :

C'est ainsi que nous avons pu accomplir certaines choses, grâce à cette capacité secrète.

As a result, we were able to accomplish some things because of that covert capability.


Nous n'aurions pu accomplir rien de tel sans certaines personnes absolument fantastiques, dont deux m'accompagnent ici aujourd'hui.

This would never have been accomplished without some absolutely wonderful people, and two of them are here with me today.


Sans son impulsion, son contrôle et ses débats politiques, nous n’aurions certainement pas pu accomplir cette énorme masse de travail.

Without Parliament’s spurring, without its scrutinising eye and without the political debate that takes place here, we could clearly not have got through such a lot of work.


Sans son impulsion, son contrôle et ses débats politiques approfondis, parfois difficiles, nous n’aurions certainement pas pu accomplir cette énorme masse de travail.

Without Parliament’s stimulus, without its checks and without its in-depth political debate, even though it may be harsh at times, we would certainly not have achieved this enormous volume of work.


En conclusion, ayant manifesté d'emblée notre volonté de voter en faveur de cette législation, nous aurions pu nous attendre, à tout le moins, à ce que le gouvernement manifeste une certaine ouverture à l'égard des propositions que nous aurions pu formuler, étant entendu que nous avons fait preuve d'une telle ouverture en lui manifestant d'emblée notre intention de voter en faveur de cette législation.

In conclusion, since we indicated our willingness to vote in favour of the proposed legislation from the start, we might at least have expected the government to demonstrate a certain degree of openness to our proposals, given that we showed openness by indicating from the start that we were going to vote in favour of this legislation.


Je n'aimerais pas que cette question soit embourbée dans une discussion portant sur les problèmes du paragraphe b) alors que nous aurions pu faire un ajustement pour accomplir tous nos objectifs.

I'd hate to see this caught up in a discussion over the problems of paragraph (b) when we could have made an adjustment in order to accomplish all of our goals.


Tous mes collègues partagent cette ambition et nous n’aurions pu accomplir ces progrès sans la coopération massive du personnel qui s’est acquitté de ces obligations en sus de ses tâches habituelles ni sans l’engagement inconditionnel de chaque membre du collège des commissaires.

That ambition is shared universally by my colleagues and we could not have made the progress we have unless we had had massive cooperation from staff assuming these obligations in addition to their normal workload and if we had not had the full-hearted commitment of every single Member of the College of Commissioners.


Tous mes collègues partagent cette ambition et nous n’aurions pu accomplir ces progrès sans la coopération massive du personnel qui s’est acquitté de ces obligations en sus de ses tâches habituelles ni sans l’engagement inconditionnel de chaque membre du collège des commissaires.

That ambition is shared universally by my colleagues and we could not have made the progress we have unless we had had massive cooperation from staff assuming these obligations in addition to their normal workload and if we had not had the full-hearted commitment of every single Member of the College of Commissioners.


Certains députés ont déjà déclaré, à propos de cette question, que nous aurions pu obtenir plus, que nous aurions pu aller plus loin en matière de niveau d’harmonisation, mais je voudrais vous inviter à réfléchir sur la satisfaction que nous devons éprouver d’un point de vue politique: nous avons, en tout cas, réussi à briser un tabou, car, à partir d’aujourd’hui - et forts d’un règlement pour y arriver -, nous pouvons parler d’un ...[+++]

Some Members have already said that, on this issue, we could certainly have done more, we could have achieved more, we could have gone further in terms of the level of harmonisation, but I would invite you to reflect on the satisfaction that we must feel from a political point of view: we have, at any rate, succeeded in breaking a taboo, since from now on – and armed with a regulation for achieving it – we can talk about a single European sky; of course, not yet at the level that we want and hope for, but nonetheless on the basis of an actual situation of which good use has been made.


Certains députés ont déjà déclaré, à propos de cette question, que nous aurions pu obtenir plus, que nous aurions pu aller plus loin en matière de niveau d’harmonisation, mais je voudrais vous inviter à réfléchir sur la satisfaction que nous devons éprouver d’un point de vue politique: nous avons, en tout cas, réussi à briser un tabou, car, à partir d’aujourd’hui - et forts d’un règlement pour y arriver -, nous pouvons parler d’un ...[+++]

Some Members have already said that, on this issue, we could certainly have done more, we could have achieved more, we could have gone further in terms of the level of harmonisation, but I would invite you to reflect on the satisfaction that we must feel from a political point of view: we have, at any rate, succeeded in breaking a taboo, since from now on – and armed with a regulation for achieving it – we can talk about a single European sky; of course, not yet at the level that we want and hope for, but nonetheless on the basis of an actual situation of which good use has been made.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’aurions certainement pas pu accomplir cette énorme ->

Date index: 2025-02-22
w